Шрифт:
Барбридж некоторое время внимательно изучал ее лицо. Потом хмыкнул:
– Я склонен тебе поверить. Так что, девочка моя, ты от меня хочешь?
– Я хочу, чтобы вы рассказали мне, как пройти туда, куда отправился мой муж.
– Ты собралась в Зону? Смелое желание…
– Я уже все решила. Можете меня не запугивать и не отговаривать.
Барбридж ухмыльнулся:
– Отговаривать я тебя не собираюсь. А напугает сама Зона. Там, знаешь ли, не дамский салон. И не пляж.
Гута пожала плечами:
– Что ж, на все воля Божья… А на пляже я не была уже лет десять.
Барбридж по-прежнему не сводил с гостьи глаз. И тогда Гута, в свою очередь, уставилась на него.
– Ну хорошо!
– Старик первым отвел взгляд.
– За твоим мужем увязался мой сын. Я разберусь с ним, когда они вернутся. И с твоим мужем разберусь, - в голосе калеки послышалась угроза, - за то, что он взял его с собой.
Гута поморщилась:
– Мне это неинтересно.
– Зато мне интересно!
– Барбридж выругался.
– Во всяком случае, я дам тебе карту. Как выяснилось, твой разлюбезный муженек и мой ненаглядный сыночек отправились прямиком к Золотому шару.
– К Золотому шару?!
– поразилась Гута.
– Но ведь это же всего-навсего легенда!
– Вот твой муженек и решил на деле проверить, какова эта легенда… Только, девочка моя, - Барбридж поднял кривой палец, - дорога туда нелегка и опасна.
Гуте показалось, что голос старика вновь дрогнул.
– Меня не пугают опасности.
– А если Рэдрик и Арчи погибли?
– Что ж… Тогда я хотя бы удостоверюсь в этом. Не бойтесь, я не стану соваться в опасные места. Мы, женщины, по натуре осторожны.
– Да уж, - Барбридж привычно ухмыльнулся, - я вижу, за тебя действительно нечего бояться. Ты - дама смелая, а смелость и осторожность - половина успеха. Впрочем, я давно знал, что Гута Шухарт - смелая дама. Еще с тех самых пор, как ты вышла за Рыжего замуж.
Гута поджала губы:
– Вас это не касается! Мне не нужны задушевные беседы, мистер Барбридж, мне нужна конкретная помощь. Задушевных бесед я натерпелась от своей матери.
– Все вы не любите слушать старших!
– Безногий шутливо погрозил ей пальцем.
– А ведь мы иногда бываем правы. Ведь мы опытнее вас.
– Вы часто бываете правы. Только нам ваша правота ни к чему. Как и ваш опыт. Мы предпочитаем обзаводиться собственным.
– Гута вспомнила пустые глаза Дины Барбридж.
– И уж лично ваш-то опыт мне вообще ни к чему!
Барбридж сокрушенно покачал головой, покряхтел:
– Обижаешь старика, девочка моя. Вот возьму и не дам тебе ничего.
Дашь, безногая сволочь, подумала Гута. Все ты мне дашь. Потому что там не только, мой муж, но и твой сын. И сам ты к нему отправиться не сможешь. А сука твоя гладкокожая тебе в этом деле явно не помощница.
– Ну ладно, - пробормотал Барбридж.
– Ты меня убедила. Я дам тебе все необходимое: и карту местности, и спецкомбинезон. И даже кое-какие наставления.
– Сколько времени займут ваши наставления?
– Два дня.
– Еще два дня?
– Гута вскочила и возмущенно фыркнула: - Да вы с ума сошли! Их уже четвертые сутки нет. Они там, может, умрут за эти два дня.
– Тихо, деточка!
– Ее возмущение, похоже, Барбриджа нимало не волновало.
– Если они живы на настоящий момент, проживут и еще два дня. А если не проживут, то они и в нынешнем своем виде тебе вряд ли понравятся.
– Что вы хотите сказать?
– Ничего! Я могу тебя подготовить за два дня. Быстро только мухи плодятся.
Он не солгал. За два дня он действительно подготовил ее к путешествию в Зону. Во всяком случае, когда Гута уходила от него через два дня, ей очень хотелось в это верить.
5. Мария Шухарт, 15 лет, абитуриентка
Да, дядя Дик сдержал данное Марии утром обещание. По такому, в последнее время столь редкому поводу мать, ясен перец, примерилась изобразить его любимый салат. Папку, которого после обильных воспоминаний с Гуталином сначала долго колбасило, а потом и вовсе уехало, решили пока в чувство не приводить, и потому сбегать за моллюсками пришлось как бы Марии.
Когда она вернулась, мать с дядей Диком обдолбывались на кухне никотином. Перед гостем стоял недопитый стакан «кровавой Мэри». Увидев дочку, Гута тут же раздавила в пепельнице недокуренную сигарету и взялась за моллюсков.
– Хорошо у вас, - сказал дядя Дик.
– Будто вернулся в старые добрые времена.
Мать вздрогнула, опустила голову.
– Да, - сказала она.
– Но скоро эти времена закончатся. И домик, наверное, придется продать. Боюсь вот только, покупателя не отыщем.