Шрифт:
– - Возьми сигару,-- предложил Эрнест, вытаскивая из кармана две.
– - С ним обязательно что-нибудь произойдет!
– - Чарли глубоко вздохнул, убирая свое мощное тело со стола.-- Клянусь -- обязательно!
– - Перестань ребячиться,-- посоветовал ему Эрнест тоном, в котором чувствовалась усталость: он всегда так говорил, когда завязывались серьезные дискуссии.-- Ну изобьете вы одного матроса. И что вы этим докажете?
– - А я ничего и не собираюсь доказывать,-- возразил Чарли.-- Ничего, черт подери! Просто хочу пообщаться с тем, кто выбил моему брату глаз, вот и все.
– - Дело ведь не в личности,-- продолжал тем же усталым тоном Эрнест.-Дело в фашизме, в этом движении. Разве можно остановить фашизм, если выступить в крестовый поход против одного-единственного немца? Был бы я уверен, что такой шаг приведет к положительным сдвигам,-- первый сказал бы тебе: "Давай действуй!"
– - Мой брат -- коммунист,-- с горечью произнес Чарли.-- Он выступает, его обрабатывают по первое число, а он все твердит о своей диалектике. Ну просто красный святоша, видящий отдаленную перспективу. От этой отдаленной перспективы у меня ломит в заднице. У меня не отдаленный, а весьма приближенный взгляд на мистера Лугера. Я намерен выпустить кишки из его брюха. Премингер, что скажешь на это?
– - Как член партии,-- ответил Премингер,-- одобряю поведение твоего брата, Чарли.
– - Чушь!
– - огрызнулся Чарли.
– - Как человек, Чарли,-- продолжал Премингер,-- прошу тебя: уложи этого Лугера на больничную койку хотя бы на полгода. Где твоя сигара, Эрнест?
Доктор Страйкер заговорил своим сухим, вежливым голосом дантиста:
– - Как вам, очевидно, известно, я против всякого насилия.-- Зубной врач весил всего сто тридцать три фунта и был таким хрупким и прозрачным, что, казалось, сквозь него можно смотреть как сквозь стекло.-- Но, как и все друзья Эрнеста, я, как и все вы, включая Эрнеста, наверняка получу определенное удовлетворение, если кто-то позаботится об этом Лугере. Я со своей стороны сделаю все возможное, все, что в моих силах.
Конечно, доктор Страйкер был сильно напуган, голос у него звучал глуше обычного из-за сухости во рту; он высказал свое мнение, разумно и неторопливо взвесив все "за" и "против", преодолевая охвативший его страх, тревогу и понимая, что ему могут нанести и физический урон.
– - Вот что я думаю по этому поводу,-- заключил он.
– - Сэлли,-- обратился Эрнест к Сэлли,-- ну хоть ты поговори с этими глупцами.
– - Мне кажется, твои друзья отлично понимают, о чем говорят,-медленно, растягивая слова, глядя прямо в лицо мужа, ответила Сэлли -собранная, сосредоточенная, даже жесткая.
Эрнест пожал плечами.
– - Все это чистые эмоции. Широкий, абсолютно бесполезный жест. Вы все заражены философией Чарли. А он футболист, играет в американский футбол. У него и философия футбольного игрока. Кто-то сбивает с ног тебя, потом ты сбиваешь кого-то из противников, и все отлично, какие могут быть разговоры?
– - Налей мне тоже стакан молока,-- попросил Чарли.-- Пожалуйста, Сэлли.
– - С кем вы играете на этой неделе?
– - поинтересовался Эрнест.
– - С Джорджтауном.
– - Неужели тебе не хватит физического насилия на поле хотя бы на неделю?
– - Не-а,-- спокойно ответил Чарли.-- Вначале я позабочусь о Джорджтауне, а потом уже о Лугере.
– - Вы не забыли про меня?
– - осведомился зубной врач.-- Я сделаю все. Все, что в моих силах. К вашим услугам!
– - Твой тренер вряд ли будет доволен,-- охладил его пыл Эрнест,-- если ты явишься к нему избитый, весь в синяках и кровоподтеках.
– - Пошел он к черту, этот тренер! А ты, Эрнест, заткнись, по-хорошему прошу. Сыт по горло вашей коммунистической тактикой, с меня довольно. И вбей себе это в башку, Эрнест, пожалуйста!
– - И Чарли, встав со стула, грохнул пудовым кулаком по столу.-- Мне наплевать на классовую борьбу, на воспитание пролетариата в нужном духе; мне наплевать на то, что ты -- коммунист! Я действую исключительно в роли твоего брата, не больше. Будь у тебя побольше мозгов, и ты держался бы подальше от этого вшивого судна... Ты ведь художник, человек искусства, рисуешь милые акварельки. Какое тебе, черт подери, дело до того, что сейчас сумасшедшие управляют Германией? Ну да ладно! У тебя мозгов нет. Ты пробираешься на судно, и вот тебе результат -тебе выбивают глаз! О'кей! Теперь я вмешиваюсь в эту склоку, это мое личное дело. И вам нечего совать свой нос в мои личные дела. Захлопни варежку! Я поступлю как найду нужным. А ты ступай в спальню, приляг. Мне еще кое-что нужно сделать.
Эрнест встал, закрывая ладонью дергающийся нервно рот, и покорно пошел в спальню. Закрыв за собой дверь, лег в темноте на кровать и долго лежал с открытыми глазами.
На следующий день за час до отплытия Чарли, доктор Страйкер и Сэлли отправились на "Бремен". На судно поднялись по разным трапам; стояли в разных местах на палубе А, ожидая прихода Премингера. Он пришел; казался очень молодым -- ну совсем мальчиком, в своей хрустящей голубой форме. Не глядя на друзей, подошел к черноволосому, смазливому молодому стюарду, коснулся его руки, что-то ему сказал и отправился на корму. Чарли с доктором Страйкером внимательно изучали этого парня, чтобы через две недели, когда встретятся на темной улице, не произошло досадной ошибки. Вскоре они ушли; на палубе осталась одна Сэлли -- она мило улыбалась стюарду.
– - О чем тут говорить, все предельно ясно,-- заявила Сэлли две недели спустя.-- Я с ним обедаю, потом мы идем в кино, я заставляю его пропустить хотя бы пару стаканчиков и потом говорю, что живу на Западной Двенадцатой улице, возле Вестр-стрит,-- там целый квартал жилых домов. Приведу его на Западную Двенадцатую улицу около часу ночи, а вы уже будете там нас ожидать, ты и Страйкер, под знаком поворота на Девятую авеню. Подойдете к нам, спросите: "Извините, не скажете, как пройти на площадь Шеридана?" И тут я брошусь бежать.