Вход/Регистрация
Стихотворения (сборник)
вернуться

Толстой Алексей Константинович

Шрифт:

Конец 1853 или начало 1854

[А. М. ЖЕМЧУЖНИКОВУ]

Вхожу в твой кабинет,

Ищу тебя, бездельник,

Тебя же нет как нет,

Знать, нынче понедельник.

Пожалуй приезжай

Ко мне сегодня с братом:

Со мной откушать чай

И утку с кресс-салатом.

Венгерское вино

Вас ждет (в бутылке ль, в штофе ль

Не знаю), но давно

Заказан уж картофель.

Я в городе один,

А мать живет на даче,

Из-за таких причин

Жду ужину удачи.

Армянский славный край

Лежит за Араратом,

Пожалуй приезжай

Ко мне сегодня с братом!

1854

* * *

Исполнен вечным идеалом,

Я не служить рожден, а петь!

Не дай мне, Феб, быть генералом,

Не дай безвинно поглупеть!

О Феб всесильный! на параде

Услышь мой голос свысока:

Не дай постичь мне, бога ради,

Святой поэзии носка!

5 октября 1856

ВEСEННИЕ ЧУВСТВА

НЕОБУЗДАННОГО ДРЕВНЕГО

Дождусь ли той истории,

Когда придет весна

И молодой цикории

Засветит желтизна!

Уже любовной жаждою

Вся грудь моя горит,

И вспрыгнуть щепка каждая

На щепку норовит.

Земля цветами новыми

Покрылася опять,

Пошли быки с коровами

В зеленый луг гулять,

И, силой обаятельной

За стадом их влеком,

Готов я бессознательно

Сам сделаться быком!

Февраль 1859

[К. К. ПАВЛОВОЙ]

Прошу простить великодушно,

Что я, как старый генерал,

В борьбе суровой с жизнью душной,

Моим посланьем опоздал!

(Сравненье здесь с главою рати,

Без предыдущего звена,

Хоть Вам покажется некстати,

Но рифма мне была нужна.)

Итак, без дальних отступлений,

Желаю Вам на Новый год

Поболе новых вдохновений,

Помене тягостных забот.

Для Вас дай бог, чтоб в этом годе

Взошла счастливая заря!

Р. S.

Со мной о Вашем переводе

Из драмы "Фауст" говоря,

Упомянули Вы недавно

(Серебролукий Вас прости!),

Что всe бы шло довольно плавно,

Но трудно стих перевести,

Где Фауст, в яром озлобленье,

Кляня всe то, что deus vult1,

Вдруг говорит для заключенья:

"Und fluch vor Allem der Geduld!"

Вращаясь в Фебовом синклите,

Быть может, стал я слишком лих,

Но как Вам кажется, скажите,

Нельзя ли тот строптивый стих

(Храня при том с почтеньем эха

Оригинала глубину)

Перевести не без успеха:

"Терпенье глупое кляну"?

___________

1 Бог хочет (лат.)- Ред.

Начало 1860-х годов (?)

БУНТ В ВАТИКАНЕ

Взбунтовалися кастраты,

Входят в папины палаты:

"Отчего мы не женаты?

Чем мы виноваты?"

Говорит им папа строго:

"Это что за синагога?

Не боитеся вы бога?

Прочь! Долой с порога!"

Те к нему: "Тебе-то ладно,

Ты живешь себе прохладно,

А вот нам так безотрадно,

Очень уж досадно!

Ты живешь себе по воле,

Чай, натер себе мозоли,

А скажи-ка: таково ли

В нашей горькой доле?"

Говорит им папа: "Дети,

Было прежде вам глядети,

Потеряв же вещи эти,

Надобно терпети!

Жалко вашей мне утраты;

Я, пожалуй, в виде платы,

Прикажу из лучшей ваты

Вставить вам заплаты!"

Те к нему: "На что нам вата?

Это годно для халата!

Не мягка, а жестковата

Вещь, что нам нужна-то!"

Папа к ним: "В раю дам местo,

Будет каждому невеста,

В месяц по два пуда теста.

Посудите: вес-то!"

Те к нему: "Да что нам в тесте,

Будь его пудов хоть двести,

С ним не вылепишь невесте

Tо, чем жить с ней вместе!"

"Эх, нелегкая пристала!

Молвил папа с пьедестала,

Уж коль с воза что упало,

Так пиши: пропало!

Эта вещь,- прибавил папа,

Пропади хоть у Приапа,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: