Шрифт:
Быстрым движением старик выхватил газету из рук остолбеневшего Савини и впился в нее.
– Валерия Хоуэтт! – повторил он шепотом. – О, Боже…
В первый раз за все время их знакомства Юлиус видел своего хозяина в таком состоянии.
Рука Беллами сильно дрожала. Он был явно потрясен.
– Валерия Хоуэтт! – снова и снова повторял старик. – Она?.. В «Леди Мэнор»?.. Здесь?.. Валерия Хоуэтт – тут, совсем рядом!
Вдруг он решительно направился к письменному столу и стал вытаскивать один из ящиков. Ящик был заперт на ключ, но Беллами слишком торопился для того, чтобы отпереть его. Он с силой выдернул ящик, сломав при этом замок, и, разбрасывая по сторонам лежавшие там бумаги, вынул какой-то маленький предмет и положил его перед собой на стол.
С упавшим сердцем, Юлиус наблюдал за его движениями. Он сразу же заметил, что старик держит в руках платок, найденный в кладовой.
– Э… Э… – бурчал хозяин. – Валерия… Валерия Хоуэтт!
Из-под насупившихся бровей он взглянул на своего секретаря.
– Вы знали, что инициалы совпадают?
– Мне никогда это не приходило в голову! – поспешно ответил Юлиус. – Кроме того, она в то время еще не жила тут.
– Правильно! – обрезал старик.
Он взял со стола платок и держал несколько секунд на своей громадной ладони. Затем бросил обратно в ящик и с грохотом задвинул его.
– Можете идти. Оставьте газету, я позвоню, когда вы понадобитесь! И прикажите как можно скорее подать обед!
Савини пробыл у себя не больше десяти минут, когда услышал шум отворявшейся в библиотеку двери. Беллами звал его.
– Эй, вы там! Идите сюда!
Старик уже выглядел, как обычно, хотя только что пережитое потрясение не прошло без следа.
– Вы, вероятно, сидели и ломали голову по поводу моего поведения? – спросил хозяин. – Напрасно. Я когда-то знавал одного Хоуэтта, а также молодую барышню, которую звали Валерией. Меня потрясло совпадение имен… Какая же из себя эта особа?
– Она изумительно красива.
– Красива?.. Вот как! – сказал в раздумье Беллами. – Ну, а ее отец?
– Вы, вероятно, видели его, мистер Беллами, – сказал Юлиус, – ведь они одновременно с вами жили в «Карлтоне» и как раз на том же этаже.
– Нет, я никогда не видел его! – настаивал старик. – Как же он выглядит?
– Очень высокий и худощавый мужчина.
– Такой больной, тщедушный на вид, – прибавил Беллами.
– Вы, очевидно, видели его, – сказал ему Юлиус.
– Никогда. А его жена с ним?
– Нет, сэр. Насколько мне известно, она умерла.
Старик стоял спиной к камину и внимательно разглядывал сигару. В его привычки не входило курить до обеда, но теперь он откусил кончик сигары и закурил.
Юлиус втайне спросил себя, не успокаивает ли он курением взвинченные нервы.
– Впрочем, быть может, я и видел его, – произнес старик после долгого размышления. – А девушка, она красавица, а? Умная и очень уж живая? Белокурая или темная?
– Темная.
– И очень живая, не правда ли? Что называется, полна жизни?
– Да, мистер Беллами. Это описание подходит к ней в самый раз!
Старик вынул сигару изо рта и внимательно посмотрел на пепел. Затем снова зажал ее своими крепкими зубами.
– Мать ее умерла? – повторил он. – А где жила эта девица до приезда в Англию? Узнайте, пожалуйста. Хотелось бы знать, была ли она в Нью-Йорке… – Беллами вновь задумчиво поглядел на сигару. – Лет семь тому назад. Не останавливалась ли она в отеле на Пятой Авеню? Пошлите тотчас телеграмму и попробуйте собрать все сведения. А именно, не жила ли она в этом отеле 17-го июля 1914 года. Отправляйтесь немедленно на телеграф… Если тут он закрыт, возьмите автомобиль и поезжайте в Лондон, телеграмму адресуйте на имя заведующего отелем. У них, наверное, сохраняются списки.
– Если телеграф заперт, я мог бы выполнить поручение по телефону?
Старик молча кивнул. Он поглядел на часы.
– Семь часов. В Нью-Йорке сейчас два часа дня. Сегодня к вечеру мы должны получить ответ. Скажите на станции, что дело важное! Спросите, не могут ли они освободить для нас линию. Все равно, сколько это будет стоить. Запомните хорошенько, Савини, я должен получить ответ сегодня же вечером. В отеле знают мое имя… Я там целый год снимал номер. Правда, сам не жил, но комната оставалась за мной! – прибавил он. – А теперь идите и поторапливайтесь.
Через пятнадцать минут Юлиус доложил, что телеграмма отправлена. Старик все так же стоял у камина: сигара – во рту, руки сложены за спиной, голова наклонена.
– Вам когда-нибудь приходилось разговаривать с той девушкой?
– Да, мистер Беллами. Один раз, совсем случайно… В «Карлтоне»! – ответил спокойно Юлиус.
– Она не выказывала интерес ко мне? Не расспрашивала о моей жизни? А?
Секретарь поймал его подозрительный взгляд.
– Нет, сэр! – ответил он с хорошо разыгранным удивлением. – Если бы она стала расспрашивать, я бы ничего не сказал и сразу доложил бы вам.