Шрифт:
Дэм не двигался. Уже прошло двадцать минут. Стильман опустил ему руку на плечо, и Дэм с воплем вскочил. Казалось, он ничего не видит.
Спотыкаясь, он спустился в сад и минут пять простоял у двери гаража. Он весь дрожал. В конце концов, стиснув зубы, он толкнул дверь. Свеча почти догорела. Она два раза вспыхнула и потухла совсем. Но при ее свете он успел рассмотреть висевшие на стуле наручники, а когда украдкой бросил взгляд на дно ямы, то разглядел там человеческую фигуру.
Дэм, весь в поту, работал, как сумасшедший, истерически рыдая и швыряя лопатой липкий цемент в яму.
Наконец все было кончено.
А потом надо было ждать, но он больше не мог оставаться в темноте и, резко распахнув дверь, бросился в сад. Ему казалось, что зловещий дух Эмери стоял за его спиной.
Стильман бросился навстречу Дэму. На нем не было лица, ноги его не слушались. Стильман посадил его на стул и налил полный стакан виски.
— Пейте! — сказал Стильман. Он оглянулся на дверь кладовой. — Я повесил замок — вот ключ. Смотрите за ней. Слышите?
Дэм кивнул.
— Вы поняли? Ее надо перенести наверх и там спрятать. Ни в коем случае ее не должны найти!
Еще секунда — и Дэм один, один со своими привидениями, страхами, страшными ночными звуками, которые сводили его с ума.
Вдруг он вспомнил глаза Эмери и, опустив голову на руки, зарыдал, как испуганный ребенок.
Глава 49
Эльза Марлоу сознавала, что упала в обморок, сознавала это, еще не окончательно придя в себя. Она знала также, что-то страшное, ужасное случилось, и стонала, не находя места на своей жесткой кровати. Она задела локтем за стену; вызванная ударом боль была так сильна, что привела ее в сознание. В голове у нее стучало, а когда она попробовала встать на ноги, они подкосились, и она повалилась снова на кровать.
Холодея от ужаса, она все вспоминала… Поль Эмери в заточении, и они хотят его убить, его… который так ее любит!
Собрав все свои силы, она подползла к четырем маленьким, горящим в темноте кружочкам. Это были четыре отверстия, сделанные в двери кладовой. Через них она увидела кухню, которую сначала не узнала. За столом сидел человек. Голова покоилась на руках, перед ним стоял пустой стакан и почти пустая бутылка.
Мистер Дэм? Отец Джесси?
Она попробовала открыть дверь, но дверь была на замке. И все-таки надежда была, так как мистер Дэм спал крепко, и если бы ей только удалось открыть дверь, побег был бы возможен. Но ее отчаянные усилия были явно напрасны. Ничего нельзя было сделать, надо было ждать. Она ждала, с ужасом думая о судьбе человека, в глазах которого она прочла столько любви и нежности, сколько, ей казалось, не было во всем мире.
Эта мысль приводила ее в отчаяние. Снова бросилась она к двери, и снова отступила, измученная и усталая. Но вдруг она услышала шаги в передней. Сердце ее остановилось. Потом послышались шаги на лестнице и опять наступила тишина… через некоторое время кто-то снова спустился по лестнице, и раздался голос:
— Отец!
Это была Джесси Дэм.
— Джесси, ради Бога…
Услышав этот полный ужаса шепот, Джесси Дэм направилась к двери в кладовую.
— Кто это? — спросила она.
— Это я, Эльза Марлоу!
— Где же ты! О, как ты меня напугала! — прошептала девушка.
— Не шуми. Я здесь.
— В кладовой? — спросила Джесси.
— Выпусти меня, пожалуйста!
Джесси Дэм говорила с ней, не спуская глаз со спящего отца.
— Дверь заперта… ключ, наверное, у него в кармане. Это он тебя сюда посадил? О, Боже! Сколько у него теперь будет хлопот! Я знала, что это будет так…
Она попробовала открыть замок.
— Я пойду разыщу свой ключ, — прошептала она и вышла.
Казалось, что она отсутствовала час, хотя на самом деле это были лишь несколько минут. Она подошла к двери на цыпочках, попробовала все ключи один за другим, пока, наконец, старый ржавый замок не открылся.
Эльза была свободна.
В это время мистер Дэм что-то проворчал во сне и зашевелился.
— Скорее, скорее, — торопила Джесси, подталкивая свою приятельницу к передней. — Они меня убьют, если узнают, что я сделала!
Когда они поднимались по лестнице в переднюю, Дэм проснулся. Он взглянул на открытую дверь и с криком, от которого бросило в холод дочь, спотыкаясь, бросился по лестнице.
Джесси хотела открыть дверь, но пальцы ее не слушались, и Эльза сама повернула ручку. Когда голова Дэма показалась на уровне пола, дверь открылась, и она побежала…
Улица была темна. Вокруг — ни души. Они бежали по направлению к главной улице. Дэм погнался за ними.
Обернувшись, Эльза увидела, что она была одна. Джесси, которая хорошо знала местность, свернула, не замеченная отцом, в боковую улицу. Дэм догонял…
И когда девушка почувствовала, что она больше не может сделать ни шагу, она увидела спасительную картину.
Освещенные фонарем, переходили улицу люди в касках, громко топоча по мостовой. Это ночные патрули возвращались из обхода. Она бросилась к ним.