Шрифт:
— Извиняю, — строго сказал он, и мне оставалось только уйти, так как он ничего не добавил и спокойно молчал.
— Ты позоришь меня в глазах чужой высокоразвитой цивилизации! — позже как-то уж очень напыщенно сказал папа. Я механически уткнулся в чертеж Ир-фа, потом мне это надоело, я лег на мягкую койку и — неожиданно уснул. Меня разбудили, когда лодка медленно уходила от Калихара, и сообщили, что разгрузка была, пора позавтракать и покинуть лодку.
Вскоре, за завтраком, решила восстановить мое доброе имя Оли (Пилли и Ир-фа, по ощущению, были тоже на моей стороне, Орик держался нейтрально, а папа, ясное дело, смущенно и строго).
— Дорогой капитан Рольт, — сказала Оли. — Могу ли я высказаться в защиту уля Дмитрия? Мы покидаем вас, и не хотелось бы увозить с собой или оставлять у вас некий осадок.
Все это выглядело крайне тонко и дипломатично, и капитан Рольт, чуть улыбнувшись, сказал: «Разумеется, разумеется».
— Я не мужчина и не моряк, — сказала Оли. — Может, мне простительна будет моя логика, но я считаю вас неправым, уль Рольт. Вы не были на выгрузке оружия. Возможно, будь вы рядом, уль Митя был бы сдержанней.
Мне показалось, что Рольт был несколько смущен и смотрел на Оли чуть застенчиво и с напряженным вниманием.
— Я не права?! — спросила Оли.
— Вполне правы, — сказал он. — Я принимаю упрек.
Честно говоря, чувствовал я себя все же виноватым, но мне показалось, что безотносительно ко всему довод Оли был не просто спасительным, но, пожалуй, и справедливым.
…Осмотрев внимательно горизонт, капитан Рольт дал команду к всплытию. Мы всплыли, открылся люк, Пилли и Орик сели в одну машину, папа — в другую, я с Оли — в третью, Ир-фа обнял меня, сказал, что остается, но что мы скоро встретимся в Калихаре, потом короткое прощание, и мы взлетели. Лодка на наших глазах задраилась и ушла под воду, а мы на предельной скорости прямо над вершинами леса быстро «нырнули» в глубь Политории.
— Это даже для меня поразительный и странный город, — сказал Орик. — Даже к внешнему виду Калихара я не могу привыкнуть. Это промышленный город, окруженный рудниками, точнее, построенный среди рудников. Внешне он похож на («плеер» «задумался»)… паука. Да вы сами увидите. В Калихаре нас ждет отдельный дом, но уже иной, нежели в Тарнфиле. Тарнфил изящный город-парк для элиты. Калихар — чуть ли не антипод.
Тут же «заговорил» коммуникатор Орика — это был квистор.
— Да-да, уважаемый друг, — сказал Орик. — Я только что собирался звонить вам. Все в порядке, все живы-здоровы, мы летим от моро в Калихар. Нет, я думаю, Калихар все же не опасен для наших гостей. Вас беспокоит отсутствие контакта с вашими людьми, которых вы направили в скалы? (Тут я понял, что и у них есть «код», а это обращение к квистору «уважаемый друг»?) Вряд ли они совершенные работники, да. И как-то так вышло, что они без коммуникаторов. Плохая подготовка. А дорога в Селим лесом — опасна. Ваш поклон передам непременно. Да. По-моему, они восхищены Политорией. Долгой жизни!
Оли сказала:
— А Сириус, это такое же имя, как Митя?
— Да. Так можно назвать и кольво, и человека, но прежде всего это имя принадлежит двойной звезде из созвездия Пса. — А что такое «пёс»?
— Так иногда говорят у нас про собаку мужского пола, а что такое собака — я объяснял, помнишь?
— Митя, — сказала Пилли. — А почему мы не знаем Сириус?
— Слишком далек от вас. Вероятно, ваши космопилоты ее знают, но, скорее всего, под другим, вашим именем.
— Вот, начинается, — сказал Орик. Впереди, за лесами показалось острие башни, постепенно оно росло, и мне вскоре стало понятно, что эта башня-Игла куда выше башни-иглы, скажем, квистории. Но поразительным было другое (и скоро я понял, почему Орик сказал про Калихар, что это город-паук): от вершин башни во все стороны вниз расходились под не очень острыми углами «лучи». Причем эти «лучи» отходили не только от самого верха, но и от участка пониже и еще ниже, «лучей» было много.
— Вот под этим «пауком» и стоит Калихар.
— Каждый «луч» — это что? — спросил папа.
— Это очень длинный двусторонний тоннель. На лифтах (их полно) основной башни-иглы поднимаются наверх рабочие-политоры и в вагончиках по «лучам» спускаются прямо в рудники.
Когда мы уже почти влетели в Калихар, я наконец ощутил подлинную величину этого «паука»: пространство под ним и между лучами было таким, что летать там на машинах нашего типа ничего не стоило. Подчеркивая известное неспокойствие в Калихаре, в воздухе было полно винтокрылов. Миновав пару «лучей», мы приземлились почти в центре Калихара, возле отдельного, небольшой площади по периметру фундамента, но башнеобразного трехэтажного домика. Он тоже был окружен ажурной высокой стеною и зеленью за ней; был и бассейн с розоватой водой, возле которого мы и сели.
— Это и есть наш домик, — сказал Орик.
Домик оказался уютным, со всеми удобствами, на второй и третий этаж вел лифт, на площадках против лифта были двери в квартиру, она была одна, трехэтажная.
Мы разработали «культурную» программу в Калихаре, обедать сели поздно, и, в сущности, этот день можно было считать завершенным, так как в семь вечера и я, и папа, и Орик должны были ехать на выступление по сте-реовидению. Пилли и Оли остались дома, а мы трое на двух машинах отправились в студию. Выступление было долгим, но прошло гладко, весело и вроде интересно. В маленьком перерыве Орик позвонил, и оказалось, что он свободен, поэтому, когда мы возвращались домой опять втроем, так получилось, что в свою машину я сел один. Мы долетели почти до нашего домика, когда я сказал, что пусть они идут домой, а я немного полетаю еще по вечернему Калихару, и Орик согласился, сказав, что только недолго и недалеко. И я улетел. Я сделал несколько малых кругов над огнями засыпающего города, и неожиданно, сзади, меня догнали две, похожие на мою, машины, они приняли мою скорость и «сжали» меня с обоих бортов. Водители улыбались и были в обычной одежде, вовсе не в полицейской форме, если допустить, что я нарушил летные правила.