Шрифт:
— Нет, хотя бы это был мой родной брат! — пылко ответил д'Артаньян.
«Ну и змею я пригрела».
— Мне нравится ваша преданность, — сказала миледи.
— Увы! Неужели это все, что вам нравится во мне? — спросил д'Артаньян.
«И даже менее того», — стиснув зубы, подумала Анна.
— Нет, я люблю и вас! — сказала она, взяв его руку и пожав ее.
— Вы любите меня! — вскричал он. — О, мне кажется, я схожу с ума!
«Экзамен сдан, — заключила Анна. — Он пылает от страсти, а я холодна».
Гасконец заключил ее в объятия и поцеловал. Она не уклонилась, но и не ответила.
— Его имя… — наконец решилась миледи…
— Де Вард, я знаю! — вскричал д'Артаньян.
Анна обомлела.
— Как вы узнали об этом? — с невольным страхом спросила она. Гасконец не ответил.
— Говорите, говорите! Да говорите же! — повторяла миледи. — Как вы узнали об этом?
— Как я узнал? — переспросил д'Артаньян.
«О Господи, да ответь же!»
— Да, как?
— Вчера я встретился в одном доме с де Вардом, и он показал мне кольцо, которое, по его словам, было подарено ему вами.
— Подлец! — вырвалось у миледи. Мало того, что он треплет ее имя по гостиным, так еще и показывает кольцо! Анна испугалась, что кто-нибудь из родных или знакомых Антуана опознает семейную реликвию и начнет интересоваться ее владелицей. Она боялась ворошить прошлое.
Но надо было заканчивать этот мучительный диалог.
— Итак? — произнесла она.
— Итак, я отомщу за вас этому подлецу! — ответил д'Артаньян с самым воинственным видом.
— Благодарю вас, мой храбрый друг! — патетически воскликнула миледи. — Когда же я буду отомщена?
— Завтра, сию минуту, когда хотите!
Анна чуть было не крикнула: «Сию минуту!» — но решила, что проявить подобную поспешность было бы неучтиво по отношению к д'Артаньяну.
Ей пришло в голову, что гасконец может затеять ссору с де Вардом публично, так что история с кольцом станет всеобщим достоянием. Поэтому Анна решилась дать подробные наставления защитнику своей чести. Но д'Артаньян опередил ее слова.
— Завтра вы будете отомщены, — сказал он, — или я умру!
— Нет! — возразила Анна. — Вы отомстите за меня, но не умрете. Это трус.
«Откуда я это взяла?»
— С женщинами — возможно, но не с мужчинами. Кто-кто, а я кое-что знаю о нем.
«Он имеет в виду поединок в порту? Да, де Вард должен его ненавидеть».
— Однако, если я не ошибаюсь, в вашей стычке с ним вам не пришлось жаловаться на судьбу.
— Судьба — куртизанка: сегодня она благосклонна, а завтра может повернуться ко мне спиной.
«По-моему, я пообещала ему все, что могла. Чего же еще он хочет?!» — уже со злостью думала Анна. Ей до смерти надоело упражняться в остроумии и страстных признаниях.
— Другими словами, вы уже колеблетесь.
— Нет, Боже сохрани, я не колеблюсь, но справедливо ли будет послать меня на возможную смерть, подарив мне только надежду и ничего больше?
«Начинаем по второму кругу».
Анна с нежностью посмотрела на молодого человека и обольстительно улыбнулась.
— Вы правы, — ласково сказала она.
— О, вы ангел! — вскричал д'Артаньян.
— Итак, мы обо всем договорились?
— Кроме того, о чем я прошу вас, моя дорогая.
— Но если я говорю, что вы можете быть уверены в моей любви?
— У меня нет завтрашнего дня, и я не могу ждать.
Вдруг Анна услышала, как хлопнула входная дверь и раздались уверенные мужские шаги. Это мог быть только Джозеф. Впервые за долгие годы Анна была ему рада.
— Тише! — воскликнула она. — Я слышу шаги брата. Он не должен застать вас здесь.
Она позвонила. Появилась Кэтти.
— Выйдите через эту дверь, — сказала миледи, отворив маленькую потайную дверь, — и возвращайтесь в одиннадцать часов. Мы закончим этот разговор. Кэтти проведет вас ко мне.
Однако несносная девчонка вовсе не изъявляла желания выполнить приказ графини.
— Ну, сударыня! — резко осведомилась Анна. — Что же вы застыли на месте, словно статуя? Вы слышали? Сегодня в одиннадцать часов вы проведете ко мне господина д'Артаньяна.
Миледи с тайным облегчением протянула гостю руку, которую он нежно поцеловал.
Теперь оставалось выпроводить Джозефа.
ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
В одиннадцать д'Артаньян вернулся. Анна порядком устала от этих игр, но делать было нечего — с полдороги не возвращаются. И если уж она перенесла ночь с де Вардом, следовало надеяться, что с гасконцем получится легче. Тем более, что он пылал страстью, остановить его казалось невозможным.