Шрифт:
Первое, чем можно заняться, — это подготовкой. Пайпер, например, всегда делала ставку на обучение, так что какое-то время, проведенное на чердаке наедине с «Книгой Теней», может помочь ей расширить свои знания.
— Но прежде всего следует немного подкрепиться, — заявила она нарочито громко в пустом доме.
Пейдж прошла на кухню, налила себе вторую чашку кофе и принялась пить, прислонившись к стене и наслаждаясь полнейшей тишиной. Им троим редко когда доставались такие мгновения покоя, поскольку зло шныряло повсюду и начинало действовать безо всякого предупреждения. Частые гости стали еще одной напастью: если не сгущалась вокруг сверхъестественная угроза, то находиться в шумном обществе сестер и их приятелей было очень утомительно и иногда почти невыносимо.
«И все же, — подумала Пейдж, поднимаясь наверх, — здорово быть частью чего-то. Не просто частью семьи (Пейдж потеряла своих приемных родителей в автокатастрофе), а именно чего-то большего… Это судьба».
Однако жизнь ее все-таки не всегда радовала, Пейдж частенько впадала в уныние. «Что ж, разве не поэтому изобрели пенистые ванны, аспирин и шоколад?» — подумала она.
Открыв дверь чердака, она ступила внутрь.
В отличие от всех прочих чердаков здесь не было так уж темно и пыльно. Пейдж приметила только крошечные пылинки, кружащиеся в лучах солнечного света, проникавшего из, окон. Чердак забитый самой обыкновенной рухлядью, ненужной мебелью, кучами старой одежды и давным-давно позабытыми подарками, являлся магическим местом.
Магия пронизывала весь дом Холлиуэлов, проявляясь дажев почтовом индексе, но мощнее всего концентрировалась на чердаке: именно здесь хранилась «Книга Теней», нечто вроде пособия для ведьм, и именно здесь впервые проявила себя сила Пайпер и Фиби, а потом и Пейдж.
Она поглядела на толстенный том, хранивший в себе их прошлое, настоящее и, возможно, будущее, вернее, нечто, дающее уверенность, что у них есть будущее. Поколениями ведьм из рода Холлиуэлов туда вписывались заклинания на все случаи жизни, различнейшие рецепты зелий для приворотов, отворотов и амулетов. Книга также служила чем-то вроде энциклопедии темных сил: там помещались изображения кривлявшихся уродцев, служивших тьме, их обычаи и оружие, а также предпочтения в еде, которые касались в первую очередь самих ведьм.
Пейдж невольно вздрогнула. Порой, в особенности по утрам, когда она чувствовала свою беззащитность и одиночество, ей чудилось, что эти картинки оживают и сходят со страниц.
Вскакивая с постели; она успокаивала себя принятием травяного настоя и тем, что книга служит ей защитой, а никак не наоборот, а помещенные в ней рисунки находятся в надежных сетях «Книги Теней», и она должна научиться бороться сними.
Однако Пейдж могла глазеть часами на некоторые страницы книги. Одна из ранних ведьм, примерно в XVIII веке, влюбилась и создала ритуал для приворота, расписанный в книге водными красками и заложенный засушенными цветами. На другом полюбившемся ей развороте страниц описывались травы и их применение, а абзацы перемежались замысловатыми картинками. Все записи в той или иной мере отражали личный характер автора: одни безрадостные, другие, наоборот, разбавленные смешными рисунками, но все несли мощную энергетику, которую Пейдж научилась распознавать.
Медленно прорабатывая материал, она наткнулась на страницу, которую ранее не видела, и глаза ее расширились.
— Смена обличия, — прошептала она, и сердце ее учащенно забилось. «Моя способность создавать сферы — просто детский лепет по сравнению с этим… — Она перечитала статью, описывавшую магический способ перемены обличья. — Как круто! Если смогу обернуться кем-нибудь еще, — подумала она, почувствовав прилив восторга, — то овладею совершенно потрясающей силой! К тому же у меня появилась бы способность, какой нет у остальных, какой не было и у Прю, будет только у меня…»
Пейдж считалась наполовину Хранителем Света, так что она и Лео имели обоюдную способность к созданию сфер, которая выделяла ее среди остальных сестер.
«По крайней мере, выучу хоть что-нибудь сама, тогда и Пайпер поймет, что я тоже могу проявлять инициативу и всерьез воспринимать свое предназначение», — размышляла Пейдж тем более что иметь такую способность означало слегка подравнять шансы в борьбе со злом и покончить с неудачными сравнениями ее с Прю.
Правда, Пейдж немного перегнула. Сестры никогда не упоминали о способностях Пайпер в связи с Пейдж. «Признаюсь, — думала Пейдж, может, такие мысли только у меня и возникают и вообще-то Пайпер и Фиби не сравнивали меня с Прю».
«Смена обличья…» Дрожащий палец Пейдж побежал по строке: «Чтобы стать чем-то чем я не являюсь, я могу стать птицей или креслом».
Тут ее нос сморщился. «Ну, может быть и не креслом». И Пейдж захихикала над столь глупой, по ее мнению, мыслью.
Она внимательно прочла все прилагающиеся к заклинанию обращения в — животное инструкции. Написавшая заклинание ведьма предупреждала свою последовательницу, чтобы та обращалась в то животное, которое хорошо знает сама и так со временем сможет оборотиться в кого угодно.
Пейдж изумилась, узнав, что для воздействия нужно мало составляющих. Требуется огонь. И Пейдж огляделась в поисках его источников. Сгодится связка свечей. Она снова посмотрела на список. Настой крапивы с комфри и подожженные коричные палочки, которые найти на столь оборудованной кухне Пайпер совсем не сложно.
Пейдж скатилась вниз по лестнице и помчалась на кухню, мозг ее лихорадочно работал. «В кого бы мне оборотиться?»— пробормотала она, открывая баночки со, специями и снадобьями: «Где бы я лежала, если бы была крапивой и комфри? Полагаю, что если достигну мастерства в превращении, то оборочусь крапивой», — думала Пейдж. Она вновь захихикала. Вся ее серьезность постепенно улетучивалась.