Вход/Регистрация
Сложности любви
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Здесь были не только изумительные картины. Обстановка дома поражала своим великолепием: роскошная мебель, гобелены, горки с севрским фарфором, мраморные статуи… Все это Алексии хотелось рассмотреть основательно, чтобы никто не мешал. Но раз уж ее удостоили такой чести и пригласили на ужин, надо постараться понравиться и гостям и хозяину.

За столом она внимательно, широко открыв глаза, слушала своих соседей слева и справа. Оба джентльмена были приятно удивлены тем, насколько легко протекала их беседа, и еще до окончания вечера рассыпались перед маркизом в поздравлениях, какая у него красивая и умная подопечная.

Регент был уже немолод и не устраивал празднеств на всю ночь, как бывало раньше, потому они покинули Карлтон-Хаус еще до полуночи и приехали домой, на Парк-лейн, рано, во всяком случае, задолго до того, как должна была вернуться Летти.

Маркиз проводил их только до Уайтс-клуба. Он вышел на Сент-Джеймс-стрит, и мать ласково обратилась к нему:

– Постарайся не слишком сорить деньгами, Хилтон. Ведь им всегда можно найти гораздо лучшее применение.

– Не волнуйся, мне обычно везет в картах, и это, несомненно, значит, мама, что в любви я полный неудачник, – шутливо отозвался маркиз.

Маркиза невесело улыбнулась и, когда за сыном закрылась дверца кареты, сказала Алексии:

– Никак не пойму, что люди, как мужчины, так и женщины, находят интересного в карточной игре? Вот, например, герцогиня Девонширская, такая душечка, я очень ее люблю, но ведь она все здоровье и красоту потеряла из-за своего пристрастия!

– Если бы у меня были деньги, – серьезно заявила Алексия, – я никогда не стала бы пускать их на ветер таким глупым образом.

– Я тоже так считаю, – согласилась маркиза, – но вот мужчины не могут устоять перед соблазном бросить вызов судьбе. Я все ломала голову, чего же не хватает моему сыну, а потом поняла: препятствий, которые надо преодолеть, вершин, на которые надо подняться.

– Понятно, – с улыбкой сказала Алексия, – вся беда его светлости в том, что он слишком хорош. У него есть все, чего может желать человек, он прирожденный победитель – в скачках, за карточным столом. Все его любят, все им восхищаются. К чему еще ему стремиться? Чего искать?

– Могу ответить на этот вопрос одним словом – любви! – Алексия посмотрела на нее недоуменно, и маркиза пояснила: – Я точно знаю, что мой сын никогда в жизни не был влюблен. Конечно, у него было много всяких женщин. Это понятно: он слишком привлекательный мужчина во всех смыслах этого слова, так что они просто не в силах оставить его в покое. – Она вздохнула и заговорила снова: – Единственное, чего я хочу, о чем мечтаю, о чем молюсь каждый вечер, – чтобы он полюбил от души и узнал наконец, что же такое настоящее счастье. Такое, что было у нас с его отцом…

При этих словах в груди Алексии все как-то сжалось, сердце ее почему-то затрепетало. В любви она была совершенно неискушенным человеком, так что ей оставалось лишь пробормотать какие-то общие слова в знак согласия.

Так, дружески беседуя, они добрались до Осминтон-Хауса. Там Алексия пожелала маркизе спокойной ночи и, поблагодарив за незабываемый вечер, пошла к себе в комнату.

Сначала она рассчитывала дождаться возвращения Летти и хотела сразу же пойти к ней и расспросить, как прошел разговор с герцогом. Но, оказалось, она так сильно устала, что не заметила, как заснула, и крепко проспала до девяти часов утра. В комнату вошла служанка, раздвинула шторы и принесла завтрак.

– Мисс Летти уже проснулась? – спросила Алексия, заранее предполагая отрицательный ответ.

– Нет, мисс. На двери ее комнаты висит записка с просьбой не будить ее. Она написала, что сама позвонит, когда проснется.

«Значит, она вернулась очень поздно», – подумала Алексия. А ей так не терпелось поговорить с сестрой! Но надо чем-нибудь занять себя. Она умылась, оделась и отправилась в детскую – навестить Питера. Он собрался на верховую прогулку и, как обычно, был возбужден и взволнован.

– Сэм говорит, что я управляюсь с Геркулесом как настоящий мужчина, – радостно сообщил он Алексии. – А сегодня мы будем скакать галопом еще быстрее, чем вчера.

– Вот и замечательно, – улыбнулась Алексия, – не забудь, когда встретишь маркиза, поблагодарить его. Ведь он так добр, что позволил тебе ездить на таком великолепном коне.

– А я уже говорил ему это, – ответил Питер.

– Не забывай повторять эти слова всякий раз, как видишь его, – терпеливо внушала брату Алексия. – Далеко не каждый человек, Питер, позволил бы тебе кататься на своих лошадях, даже если у него их очень много!

– У маркиза их столько! – Восхищению Питера не было предела. – И Сэм говорит, что он все время покупает новых. И почему у нас нет денег? Мы бы тоже накупили себе лошадей!

– Может быть, когда ты вырастешь, то сможешь себе позволить такую роскошь, но для этого тебе надо быть умницей и заработать много денег.

– Значит, я обязательно научусь всему, и у меня будет много денег, и я смогу покупать себе лошадей! – Он нетерпеливо повернулся к мисс Грэхем: – Ну давай же скорее, Гра-Гра! Что ты так долго? Сэм уже ждет меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: