Вход/Регистрация
Влюбленная тетушка
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– В данном случае никакого разногласия не может быть, я только хочу вернуть свои деньги... У меня в Эль-Сентро имеется друг, который поможет...

– К сожалению, мисс Фраймэн, по неписанным юридическим законам ни один адвокат не возьмется сразу за два дела, которые могут хоть в чем-то пересекаться, – объяснил Мейсон. – При условии, что все рассказанное вами мне не будет конфиденциальным, и что вы не обидитесь на меня за отказ представлять вас, я, действительно, рад буду с вами поговорить, потому что вы располагаете необходимой мне информацией.

– Какой же, мистер Мейсон?

– Я бы хотел, получить подробное описание Монтроза Девитта.

– Этот мужчина – мерзавец и вымогатель...

– Ну, в этом-то я давно уже разобрался, – сказал адвокат. Но сейчас я спрашиваю не о его характере, а о его происхождении, роде занятий и так далее.

– К сожалению, почти ничего не могу вам сказать. Я надеюсь, что вы сумеете упрятать его за решетку. Собственно говоря, ради этого я и приехала к вам. Мне бы хотелось...

– Его нельзя посадить в тюрьму.

– Нельзя?! – на лице ее появилось страшное разочарование. – Теперь, когда вы его нашли...

Мейсон покачал головой.

– Он мертв.

– Что?!

– Он мертв. Умер прошлой ночью в Калексико.

– Как?.. Почему?.. Как это могло случиться?

– Он просто умер от разрыва сердца, – объяснил Мейсон.

Она хотела что-то сказать, но удержалась, и Мейсон вопросительно поднял брови.

– Очень сожалею, мистер Мейсон, я взяла за правило не говорить о покойных плохо... Я не знала.

– Надеюсь, это не помешает вам сообщить мне некоторые сведения, которые дали бы мне ключ к его прошлому.

– К сожалению, ничем не могу быть вам полезной, мистер Мейсон. Этот человек и вправду был какой-то загадочной личностью. Я ничего не знаю ни о его родных, ни о его занятиях... А потом он вдруг бесследно исчез.

– Он взял у вас деньги?

– Все, что у меня было.

– И сколько?

– Гораздо больше, чем я говорила. В то время я получила небольшое наследство, и он уехал со всеми деньгами.

– Вы обращались в полицию?

– Нет, мистер Мейсон. Не обращалась, и на то были причины. Полагаю, что для вас нет ничего нового в подобном положении, но я-то была настоящим младенцем в этом деле. Он мне внушал, что нам необходимо соединить наши сбережения, что он еще собирается одолжить денег у своих друзей. Ему якобы подвернулась великолепная, единственная в своем роде возможность заработать миллион долларов и требуется сравнительно небольшое капиталовложение.

– Он говорил убедительно? – спросил Мейсон.

– Не знаю, но меня он легко убедил.

– Одними разговорами?

– Как бы вам это объяснить? У него был очень умелый подход. Он знал, как польстить женщине, заставить ее чувствовать себя важной и значительной. И я клюнула.

– Как вы с ним познакомились?

– По переписке. Я написала протестующее письмо в газету и его опубликовали. Мой адрес, конечно, там не был указан, но Девитт сумел его разыскать. Это было не так уж трудно узнать через редакцию. Он написал мне, какая я умная, принципиальная, как хорошо излагаю свои мысли, как они много дали ему, что он уже отчаялся встретиться со столь умным, рассудительным и тому подобное, человеком... Повторяю, я клюнула на это. Его адрес был написан на конверте, я в ответ написала короткую записочку, в которой поблагодарила его. После этого он мне еще что-то написал, прислал какую-то газетную вырезку, которая, по его мнению, должна была меня заинтересовать, и вскоре уже была назначена наша первая встреча. Мы вместе пообедали, потом... Ну, вы сами понимаете, мистер Мейсон.

– Что же он все-таки рассказывал вам о себе? – настаивал Мейсон. Чем он, по его словам, занимался?

– Да ничем. Он тогда только что возвратился из Мексики, где выполнял особое задание, о котором ему не велено было распространяться, но там у него было много приключений.

– И сколько времени, по его словам, он находился в Мексике?

– Вроде бы больше года, но теперь-то я понимаю, что это было вранье. Он же не умел говорить по-испански!

– Не умел?

– Сомневаюсь, чтобы он знал больше десятка испанских слов. Он очень увлекательно рассказывал про свои приключения и как-то я его познакомила с приятелем, который хорошо говорил по-испански. Я упомянула, что Монтроз больше года прожил в Мексике. Этот человек, естественно, заговорил по-испански.

– Ну, и что же произошло?

– Монтроз его остановил, сказав, что даже не пытался изучать испанский, так как считал, что ему это ни к чему. Куда спокойнее разговаривать с переводчиком.

– Вас удовлетворило такое объяснение? – спросил Мейсон.

– Да. Тогда бы меня удовлетворило решительно все, что исходило от него.

– А что произошло после того, как он получил ваши деньги?

– Он исчез.

– Вы не получили ни единого слова объяснения?

– Ничего! – сказала она. – Если бы вы только знали, что я пережила, когда мне многое стало ясно. Сначала меня преследовали кошмары. То я думала, что он попал под машину, то что на него напали грабители... Я даже предприняла попытки разыскать его! А потом пришла в голову отвратительная мысль, что меня обманули, как простую дуру.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: