Вход/Регистрация
Президент Фу Манчи
вернуться

Ромер Сакс

Шрифт:

– Что случилось? – задыхаясь, спросил Смит. Человек – судя по выправке, бывший военный – заколебался. Некоторое время он стоял с высоко поднятым фонарем в руке, пристально вглядываясь в незнакомца. Однако властные манеры Смита произвели на него должное впечатление.

– Мы из ФБР, – сказал Марк Хэпберн. – Что здесь происходит?

– Доктор Орвин Прескотт исчез.

Найланд Смит вцепился в плечо Хэпберна дрожащими пальцами.

– Боже мой! – прошептал он. – Мы опоздали!

Сжав кулаки, Смит бросился назад к машине. Марк Хэпберн обменялся несколькими словами с бывшим военным и устремился вслед за начальником.

Разбушевавшаяся метель вынудила их направиться поездом в Буффало. Из-за сильного снегопада самолет вынужден был сесть в двадцати милях от условленного места в Буффало. Смит и Хэпберн получили плохие новости от лейтенанта Джонсона.

После дерзкого побега миссис Эдер исчез и Джеймс Рише, которого Марк Хэпберн приказал арестовать…

И теперь они с трудом продвигались по занесенной снегом дороге к Уивер-фарм – белому особняку с зелеными ставнями, стоящему на отшибе. Современник колониальной Новой Англии, сей аванпост прогресса вырос там, возведенный руками белых людей, в те дни, когда индейцы еще охотились и рыбачили в лесах и обменивали оленину и тростниковый сахар на бусы. Последующие поколения перестраивали его на современный лад, и сегодня это был комфортабельный дом двадцатого века со всеми возможными удобствами.

Входная дверь была распахнута настежь, и в прекрасно обставленном вестибюле высокий, необычайно худой человек разговаривал с маленькой седоволосой старушкой. Человек держал в руке шляпу с очень широкими полями и постоянно притопывал ногами, стряхивая снег с ботинок. Выражение его лица казалось мрачным и официальным. На верхней лестничной площадке в полумраке толпились взволнованные слуги. Страх и тревога царили сейчас в этом – по-видимому, обычно спокойном – доме.

Седоволосая леди нервно вздрогнула, когда Марк Хэпберн шагнул через порог.

– Я капитан Хэпберн, – представился он. – Полагаю, вы ожидаете моего прибытия. Вы мисс Лэкин?

– Хорошо, что вы приехали, капитан Хэпберн! – Пожилая леди испуганно улыбнулась и протянула гостю пухлую, но изящную руку. – Я Эльза Фрейн, подруга и компаньонка Сары Лэкин.

– Боюсь, мы прибыли слишком поздно, – сказал Хэпберн. – Это федеральный офицер Смит. Мы встретили на нашем пути всевозможные препятствия.

– Мисс Фрейн, – заговорил Смит по обыкновению отрывисто и четко. – Мне нужно позвонить. Где телефон?

Мисс Фрейн, внезапно почувствовавшая себя совершенно непринужденно с этими странными ночными гостями, слабо улыбнулась.

– Очень жаль, мистер Смит, но несколько часов назад телефонная связь прервалась.

– О черт… – пробормотал Смит и принялся нервно дергать себя за мочку левого уха (подобное автоматическое движение, по наблюдению Хэпберна, свидетельствовало о высшей степени его сосредоточенности). – Это многое объясняет. – Он огляделся по сторонам, и острый взгляд его остановился наконец на лице высокого худого человека.

– Кто вы?

– Я помощник шерифа Блэк, – последовал простой, но угрюмый ответ. – У меня был приказ охранять Уивер-фарм.

– Знаю. Это мой приказ – и хорошо же вы выполнили его.

Офицер местной полиции оскорбленно сверкнул глазами. Властные манеры этого федерального агента раздражали его.

И вообще помощник шерифа всегда крайне неодобрительно относился к вмешательству ФБР в дела местной полиции.

– Человек в силах только выполнять свой долг, мистер Смит, – сердито ответил он. – И я свой выполнил как следует. Доктор Прескотт незаметно выскользнул из дома после наступления темноты сегодня вечером. Никто его не видел. Никто не знает, зачем и куда он пошел. Могу добавить еще следующее: пусть за безопасность доктора Прескотта отвечал лично я – но здесь находятся также несколько людей из ФБР, и они знают о происшествии не больше меня.

– Где мисс Лэкин?

– На озере с поисковым отрядом.

– Сара такая смелая, – пролепетала мисс Фрейн. – Я не вышла бы сегодня ночью из дома ни за что на свете.

Марк Хэпберн повернулся к ней.

– А что, есть какие-то свидетельства того, что доктор Прескотт направился именно в ту сторону?

– Мистер Уолш, федеральный агент, прибывший два часа назад, обнаружил ведущие к озеру следы.

– Джон Уолш – наш человек, – сказал Хэпберн, поворачиваясь к Смиту. – Вы хотите провести осмотр дома, или мы пойдем к озеру?

Некоторое время Найланд Смит смотрел на мисс Фрейн неподвижным отсутствующим взглядом, а потом спросил:

– В какое точно время прервалась телефонная связь?

– В пять минут четвертого, – раздался угрюмый голос помощника шерифа, – Мои люди сейчас пытаются найти место повреждения кабеля.

– Кто последний видел доктора Прескотта?

– Сара, – ответила мисс Фрейн. – То есть насколько мы знаем.

– Где это произошло и чем он занимался в тот момент?

– Он писал письма в библиотеке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: