Шрифт:
повисла сама. Как посмотрите на это, ваша честь? Хорош
удалец: тягаться с принцем за любовь красивейшей де-
вушки Перта, отсекать руку рыцарю и барону, а затем
объявиться кавалером бродяжки-потешницы – и все на
протяжении одних суток!
– Вот как! Он вырос в моем мнении: даром что мужлан,
наклонности у него самые дворянские, – сказал Рэморни. –
По мне, уж лучше бы он был добронравным обывателем, а
не гулякой, тогда у меня больше лежало бы сердце помочь
тебе в твоей мести. Да и что за месть? Месть кузнецу! Как
если бы у меня вышла ссора с каким-нибудь жалким мас-
тером, выделывающим грошовые шевроны! Тьфу… И все
же придется довести дело до конца. Ты, поручусь я, кое-что
сделал уже для начала на свой хитрый лад.
– В очень скромной мере, – сказал аптекарь. – Я поза-
ботился, чтобы две-три самые завзятые сплетницы с Кэр-
фью-стрит, которых разбирает досада, когда Кэтрин име-
нуют пертской красавицей, прослышали о ее верном Ва-
лентине. Они жадно подхватили слушок, и теперь, если кто
усомнится в новости, тут же поклянутся, что видели все
своими глазами. Час спустя влюбленный явился к ее отцу,
и ваша милость поймет, какой прием оказал ему возму-
щенный перчаточник – сама-то девица и глядеть на него не
пожелала. Так что ваша честь правильно разгадали, что я
уже пригубил чашу мести. Но я надеюсь испить ее до дна,
приняв из рук вашей светлости, поскольку вы вступили со
мною в братский союз, который…
– Братский? – с презрением повторил рыцарь. – Пусть
так. Священники говорят, что все мы созданы из одного и
того же праха. Я бы не сказал – по-моему, разница все-таки
есть, но глина более благородная будет верна более низкой,
и ты упьешься местью… Позови моего пажа.
На зов явился из смежной комнаты юноша.
– Ивиот, – спросил рыцарь, – Бонтрон еще здесь? И
трезвый?
– Трезвый, насколько может протрезвить сон после
крепкой выпивки, – ответил паж.
– Так веди его сюда. И прикрой плотно дверь.
Послышались тяжелые шаги, и в комнату вошел чело-
век, малый рост которого, казалось, возмещался шириною
плеч и мощью рук.
– Есть над кем поработать, Бонтрон, – сказал рыцарь.
Хмурое лицо вошедшего прояснилось, рот осклабился в
довольной улыбке.
– Аптекарь укажет тебе, над кем. Надо будет толково
выбрать час, место и обстановку, чтобы исход был верный,
и смотри, как бы тебя самого не ухлопали, потому что
твоим противником будет умелый боец – Смит из Уинда,
– Дело не шуточное, – проворчал наемник. – Тут, если
промажешь, считай себя покойником. Смит известен на
весь Перт искусством и силой.
– Прихвати двух помощников, – предложил рыцарь.
– Ну нет! – сказал Бонтрон. – Если что удваивать, так
уж лучше награду.
– Рассчитывай на двойную, – сказал его хозяин, – но
смотри, чтобы сделано было чисто.
– Можете на меня положиться, сэр рыцарь, – не часто
мне случалось сплоховать.
– Следуй руководству этого разумника, – сказал ране-
ный рыцарь, указывая на лекаря. – Слушай… Ты его про-
пустишь вперед… И не пей, пока не управишься.
– Не буду, – отвечал черный приспешник. – От силы и
верности удара зависит моя собственная жизнь. Я знаю, с
кем имею дело.
– А теперь убирайся. Жди, когда лекарь тебя позовет, и
держи топор и кинжал наготове,
Бонтрон кивнул и вышел.
– Вы полагаете, мой благородный рыцарь, что он
управится с работой в одиночку? – сказал лекарь, когда за
убийцей закрылась дверь. – Позволю себе напомнить вам,
что тот позавчера расправился один с шестью вооружен-
ными противниками.
– Будьте покойны, сэр лекарь. Такой человек, как Бон-
трон, когда он наметил заранее место и час, стоит двадцати
гуляк, захваченных врасплох. Позови Ивиота, ты сперва
займешься врачеванием, а насчет дальнейшего не сомне-