Вход/Регистрация
Проблеск надежды
вернуться

Хегган Кристина

Шрифт:

– Ты не можешь так поступить, мама. Тебе известно, как много значит для меня этот отель.

– Так докажи это!

– Каким образом? – встревожено спросил он.– Скажи мне, что ты хочешь, и я это сделаю. Я не поеду кататься на лыжах. Я буду больше работать. Буду чаще появляться в отеле.

Маргарет улыбнулась:

– Боюсь, что этого недостаточно, дорогой.

– Что же еще в таком случае?

– Я хочу, чтобы ты вел себя, как подобает человеку твоего возраста. Я хочу, чтобы ты перестал скакать из одной постели в другую. Иными словами, – она посмотрела ему прямо в глаза, – я хочу, чтобы ты остепенился и женился.

Глава 2

Наверное, Трэвис испытал бы не большее потрясение, если бы у него на коленях взорвалась бомба. Отпустив руку матери, он откинулся на спинку кресла.

– Ты требуешь, чтобы я... что?

– Ты не ослышался. Я хочу, чтобы ты женился. Причем имей в виду, не на ком попало, а на женщине, которую я одобрю. Которой я смогу гордиться. – Она помолчала, смерив его холодным взглядом. – А когда женишься, я хочу, чтобы ты как можно скорее произвел на свет наследника.

Трэвис даже побледнел.

– Наследника? Ты имеешь в виду... ты хочешь, чтобы у меня был ребенок?

– Неужели тебя удивляет моя просьба? Видит Бог, я не раз намекала, что хочу внука, который станет продолжателем династии Линдфордов.

– В таком случае, почему бы тебе не поговорить об этом с Франческой? Она уже замужем.

– Речь идет не о Франческе. Тебе уже тридцать шесть лет, Трэвис. Настало время сделать в жизни что-нибудь полезное, вместо того чтобы бегать за каждой юбкой! – Маргарет похлопала сына по руке. – Жена и ребенок – именно это тебе нужно, чтобы направить свою жизнь по правильному руслу. – Не получив от сына никакого ответа, она продолжала: – Семейная жизнь сделает тебя более ответственным и, в конечном счете, более ценным для меня и для этого отеля.

Еще не придя в себя от всего услышанного, Трэвис облизал пересохшие губы.

– Я обязательно женюсь. Со временем.

– Ты женишься скорее, чем «со временем», – сказала Маргарет, к которой вернулось хорошее настроение. – Отныне я сама позабочусь о том, чтобы тебя приглашали на самые престижные вечера в Сан-Франциско. Кстати, на следующей неделе моя старинная подруга Гарриет Дьюитт устраивает праздник по случаю дня рождения своей внучки. Я хочу, чтобы ты там был. Ты ведь помнишь Данбар, не так ли?

Трэвис помнил. Ему потребовалось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы не заскрежетать зубами.

Маргарет снисходительно улыбнулась:

– Возможно, внешность Данбар не отличается той экзотической красотой, к которой ты привык, но она привлекательная, хорошо воспитанная, умная девушка. Из нее получится хорошая жена.

– Только не для меня.

– А ты присмотрись к ней, Трэвис. Это все, о чем я прошу. Если бы ты женился на ней, то при рождении вашего первенца я отдала бы тебе контрольный пакет акций «Линдфорда».

Маргарет встала, показывая, что разговор окончен. Все еще не пришедший в себя Трэвис тоже встал и поцеловал подставленную ему щеку. Не проронив ни слова, он вышел из комнаты.

Апартаменты Трэвиса находились на том же этаже, где жила мать. Его комнаты, хотя и не такие просторные, были меблированы с той же элегантностью. Диваны и кресла, обтянутые коричневой кожей, инкрустированные китайские столики и бюро, иранские ковры – этот интерьер служил прекрасным фоном для огромной коллекции предметов восточного искусства.

Едва закрыв за собой дверь, он прямиком направился к бару с богатым выбором напитков и налил шотландское виски.

Ребенок. Мать могла потребовать от него чего угодно, но такого он ожидал меньше всего.

Поднеся к губам старинный стеклянный стакан, он сделал большой глоток и подождал, пока алкоголь успокоит взбудораженные нервы.

За тридцать шесть лет жизни он никогда не сомневался в том, что со временем «Линдфорд» перейдет к нему. Он был ему обещан. С самого младенчества его воспитывали в расчете на это, как до него воспитывали его отца, а еще раньше – деда.

Трэвис понимал, что у него отсутствуют бойцовские качества, которыми обладали другие мужчины семейства Линдфордов. Он признавал, что в свое время совершил немало ошибок, но разве это причина для того, чтобы отобрать у него право старшинства и передать отель в руки женщины?

Франческа. Он покачал головой. Его сестра была талантливым стратегом, когда речь шла о рекламной кампании, но слишком консервативна и не обладала каким-либо воображением. Он же, напротив, умел смотреть в завтрашний день. Под его руководством «Линдфорд» стал бы отождествляться со словом «власть». Уж он не удовольствуется вторым «Линдфордом» в Пуэрто-Валларта, он построит целую сеть самых престижных отелей в самых привлекательных своими достопримечательностями столицах мира – в Париже, Лондоне, Риме, Гонконге. Его имя будет стоять рядом с именами других магнатов гостиничного бизнеса, таких, как Конрад Хилтон и Цезарь Ритц. Придет время, и он, возможно, даже осуществит свою заветную мечту.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: