Шрифт:
От: Клер Спенсер <clairspencer@ssmagazine.com>.
Кому: Маделайн Райли <mreilly@nike co.uk>.
Тема: Re: жизнь – дерьмо.
Дата: 13 ноября, среда.
Почему он злился на тебя?
От: Маделайн Райли <mreilly@nike.co.uk>.
Кому: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.
Тема: Re: Re: жизнь – дерьмо.
Дата: 13 ноября, среда.
Разве я не говорила? Не хочу излагать подробности по электронной почте. Расскажу при следующей встрече.
Значит, считаешь, что я должна ему позвонить? Он казался таким категоричным, когда прощался со мной в субботу, но я не могу не надеяться, что он одумается. Как, по-твоему? Знаешь… впрочем, не важно, я все равно ему позвоню.
Мы можем все спокойно обсудить, он поймет, что для расстройства нет причин и вся эта наша ссора – сплошная глупость и много шума из ничего. Я сообщу, чем все кончится.
От: Клер Спенсер <c!airespencer@ssmagazirre.com>.
Кому: Маделайн Райли <mreilly@nike.co.uk>.
Тема: Re: Re: Re: жизнь – дерьмо.
Дата: 13 ноября, среда.
Ты все еще на работе или ушла домой? Почему не ответила на последнее сообщение?
От: Норфолк Пегги.
Кому: Всем сотрудникам.
Тема: празднование дней рождения.
До моего сведения довели, что не все Члены Нашей Команды желают участвовать в наших офисных вечеринках по случаю дней рождения. Эти неформальные мероприятия великолепно способствуют поднятию морального духа, а также дают членам семьи «Сэси синьорз» возможность больше общаться. Разумеется, присутствие на подобных собраниях вовсе не обязательно, но на будущее, если кто-то посчитает необязательным их посещать, прошу предупреждать заранее, чтобы мы могли распределить их обязанности между остальными и иметь на столе тот набор продуктов, к которому привыкли.
Спасибо за внимание.
P.S.: Поскольку список продуктов для дня рождения Дорис в результате неучастия одного из сотрудников оказался неполным, мы дополнительно собираем по 2 доллара с тех, кто решил посетить вечеринку, чтобы заплатить за торт. Дорис, естественно, это не касается.
От: Спенсер Клер.
Кому: Норфолк Пегги.
Тема: Re: празднования дней рождения.
Дата: 14 ноября, четверг.
Пегги.
Вследствие непомерной загруженности делами я не собираюсь посещать именинные вечеринки в обозримом будущем. Разумеется, я немедленно дам вам знать, если положение изменится.
Искренне ваша
Клер.
От: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.
Кому: Маделайн Райли <mrailly@nike.co.uk>.
Тема:?????
Дата: 14 ноября, четверг.
Ты так и не ответила мне… Джеку звонила? Что случилось?
От: Джека Харрисона <jharnson@britpharm.com>.
Кому: Клер Спенсер: <clairespenser@ssrnagazine.com>.
Тема: прости…
Дата: 14 ноября, четверг.
Прости, что не смог позвонить тебе вчера вечером. Задержался на работе. Чуть не умер с голоду, пока добрался домой. Ты сегодня будешь на месте?
От: Клер Спенсер <clairespencer@ssmagazine.com>.
Кому: Маделайн Райли <mreilly@nike co.uk>.
Тема: ты здесь?
Дата: 14 ноября, четверг.
Где ты??????????????????
– О, здорово, что ты на месте! – воскликнул Джек, когда я подняла трубку. На этой неделе он звонил уже третий раз. Я привыкла к мужчинам, обещающим звонить и либо не звонившим вообще, либо выжидавшим две недели, чтобы соизволить набрать номер, а затем делающим вид, что это вполне приемлемый способ общения взрослых людей. Поэтому почти ежедневные звонки из-за океана казались мне чем-то поразительным.
– Страшно подумать, как выглядят твои телефонные счета, – выпалила я, но тут же испугалась, что он посчитает меня стервой, и поскорее добавила: – Но я ужасно рада тебя слышать.
Меня так и подмывало учинить допрос на тему, звонила ли Мадди, что сказала и что он ответил. И поскольку е-мейл Мадди с объявлением о том, что она собирается позвонить Джеку, совпал с первым вечером, когда он не позвонил мне после моего возвращения домой, я немного побаивалась, что они все же встретились. И никак не могла решить, что хуже: мысль о том, что Джек может проговориться о нашем бурном романе или, что Мадди может завлечь его обратно. В любом случае мне придется паршивее всех. Но поскольку я так и не смогла найти достаточно тактичного способа завести разговор на животрепещущую тему, оставалось только заживо вариться в кипящем масле своей тревоги.
– Как прошел день? – поинтересовался Джек. Он всегда начинал разговор этими словами и в отличие от тех, кто привычно задавал подобный вопрос, похоже, действительно ждал ответа.
– Хм… давай посмотрим. Я вернула исправленную статью о Сан-Антонио после того, как удалила из нее юмор, краски и фразы, написанные живым языком, так что моему редактору должно понравиться. Кроме того, я в контрах со всей редакцией, поскольку твердо решила больше не праздновать дни рождения в компании своих коллег.