Вход/Регистрация
Он любит Люси
вернуться

Донован Сьюзен

Шрифт:

По слухам, Мюррей Голдстейн предпочитал именно так расправляться со своими недругами.

Глава 7

Июнь

Запись в дневнике 4 июня

Завтрак: 1/2 стакана гречневой каши; 1 стакан обезжиренного молока; 1 стакан голубики; кофе без кофеина.

Ленч: 3 унции тунца на гриле; немного цуккини на пару; 1 булочка из зерна пшеницы; 1 ст. л. легкого масла.

Обед: 100 г жареной постной свинины; половина печеного батата; большая порция салата из сырых овощей; 1 ст. л. растительного масла и уксуса.

Перекус: 1 стакан нежирного йогурта; 1 яблоко.

Установка на сегодня:

«Если я когда-либо появлюсь на публике в шортах из спандекса, та жизнь, к которой мы привыкли, будет продолжаться и пространственно-временные связи сохранятся. Если только эти шорты не будут яркими, как неон. Вот тогда ткань вселенной может треснуть по швам. Возможно, мне следует продолжать носить в основном черный цвет?»

– Есть здесь кто?

Стивен вошел в кабинет Люси, ведя за собой Веронику, и выражение его лица тут же заставило Люси насторожиться. Вероника закатила глаза, села в одно из кресел у стола Люси и пристроила на колене блокнот. Стивен сел рядом с ней.

– Что случилось? – спросила Люси.

– Знаешь, я подумал, что, поскольку надвигается вечеринка, нам нужно обсудить наш план атаки.

Люси прищурилась:

– Атаки?

– Ну да. Я думаю, мы должны ввести некоторые свежие элементы в кампанию «Палм-клуба», возможно, кое в чем изменить направление, а вечеринка как раз подходящее для этого место.

Люси внимательно смотрела на босса, отмечая, что глаза Стивена обведены кругами, а на щеках играет лихорадочный румянец. Она украдкой бросила взгляд на Веронику, которая сделала рыбье лицо.

Люси прочистила горло, стараясь не рассмеяться.

– Собственно говоря, Стивен, вечеринка в честь половины пройденного пути уже является свежим элементом. – Она призвала все терпение, на какое была способна. – Дочерняя компания Эн-би-си приедет делать репортаж для новостей, а «Геральд» пришлет репортера из рубрики «Стиль». В списке гостей полно знаменитостей. И я не уверена, что отель «Мандарин ориентал» является подходящим местом для неожиданной смены направления или атаки, так как там полно дорогих и хрупких предметов интерьера.

Брови Стивена гневно сошлись на переносице. Рот сжался в прямую линию.

– Мне не нравится твой дешевый сарказм, Люси. Несмотря на твой дутый статус знаменитости, ты все еще работаешь у меня, и тебе не следует об этом забывать.

Люси понимала, что ходит по краю пропасти. Она слишком долго боролась с абсурдными выходками Стивена, а теперь осталось всего шесть месяцев до того момента, когда она выйдет отсюда с деньгами в руках. Но если она не выстоит сейчас, эти шесть месяцев станут адом.

– Я прошу прощения за сарказм, но меня беспокоит то, что ты не веришь в мою способность довести эту кампанию до конца. У меня такое ощущение, что ты совершенно не заинтересован в том, что я делаю, мне даже кажется, что ты пытаешься противостоять моим усилиям, и я каждый день не знаю, что сегодня произойдет.

– Не будь смешной, Люси.

Люси рассмеялась. Она не чувствовала себя смешной. Она чувствовала себя уверенной, компетентной и сильной. Она поднялась и встала за письменным столом во весь рост.

– Ты видел последние цифры, Стивен?

– Какие цифры?

– Отчет средств массовой информации. Итоги рекламы. Рейтинг наших выступлений в шоу «Проснись, Майами!». Цифры продаж от Районы Кортес. Хиты web-сайтов. Ты что-нибудь из этого видел?

– Конечно. – Люси кивнула.

– Тогда ты знаешь, что у меня все под контролем. – Стивен озадаченно смотрел на нее снизу вверх из своего кресла.

– Web-сайты? Ты имеешь в виду сайт «Палм-клуб»?

– Да, а еще наш сайт Teo&JIюc.net. Он появился два месяца назад.

– Я не давал на это разрешения. Мария меня все время доставала, но я сказал ей «нет»! – Стивен вскочил – Разве я уже не руководитель этого агентства? Чье имя стоит на двери нашего здания, скажите мне? – Казалось, он задыхается. – Разве там написано «Шеррод и Каннингем»?

Люси с трудом сдерживалась. Она смотрела, как Вероника сползла с кресла и двинулась к выходу, широко раскрыв глаза.

– Собственно говоря, Стивен, – Люси заставила себя говорить спокойно, – на той двери стоит имя «Томе», и Саре бы стыдно за то, что ты делаешь с ее компанией.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: