Вход/Регистрация
Клуб холостяков
вернуться

Стил Даниэла

Шрифт:

– Все в порядке.

– Все же мне лучше подъехать и взглянуть.

Сильвия рассмеялась, и они еще несколько минут поболтали. Грей сказал, что у него после поездки накопились кое-какие дела по дому, но обещал приехать к часу и привезти что-нибудь к обеду.

– Мне казалось, мы говорили вчера об ужине? – напомнила Сильвия.

– До ужина я не дотерплю, – признался Грей. – Я тебя всю жизнь ждал, я изнемог. Эти девять часов меня убьют. Так ты согласна со мной пообедать? – разволновался Грей.

Сильвия счастливо улыбалась, вслушиваясь в его взволнованную речь. Вчера, когда он ее целовал, Сильвия поняла, что готова принять его в свою жизнь. Она сама не знала, почему она была так уверена в Грее, но она чувствовала, что он – ее мужчина. Она чувствовала, что хочет быть с ним всегда.

– Я свободна, приезжай в любое время.

– Что привезти? Что ты любишь? Сыр? Вино?

– Обижаешь! У меня холодильник пустым не бывает. Да и бар тоже. Ничего не нужно. – Ей просто хотелось быть с ним, гулять в Центральном парке, бродить по Манхэттену, ходить в кино, лечь в постель и смотреть телевизор, отправиться в ресторан ужинать, остаться дома и приготовить ему что-нибудь вкусное, показать ему свою галерею или просто лежать в постели в его объятиях. Она его едва знает, а кажется, что они знакомы всю жизнь.

Закончив разговор, Грей просмотрел почту, разобрал счета и торопливо разобрал чемодан. Большую часть вещей он оставил на диване, выбрал только необходимое. Принял душ, побрился, оделся, выбрал из пачки несколько счетов, подписал их, выскочил на улицу и бросил в почтовый ящик, потом отправился в ближайший цветочный магазин. Купил две дюжины роз, поймал такси и ровно в полдень уже звонил в дверь Сильвии. Оказалось, что за несколько минут до его прихода у Сильвии побывал сантехник. При виде роз у Сильвии округлились глаза.

– Бог ты мой, какие красивые! Грей, не надо было так роскошествовать. – Она говорила искренне, ведь он был бедный художник, и она была потрясена широтой его жеста и вниманием. Неужели даже в свои пятьдесят он остался таким романтиком?! Как ведут себя эгоисты, Сильвия хорошо знала, а вот от такой щедрости и внимания она отвыкла.

– Если б мог, я посылал бы тебе розы каждый день. Увы, боюсь, следующего раза придется долго ждать, – с сожалением сказал он. Грею предстояло оплатить счета за квартиру и телефон, да и билеты во Францию и обратно пробили заметную брешь в его бюджете. От Чарли он денег не принял, твердо решил, что за дорогу он должен заплатить сам. Вообще-то, он рассчитывал лететь вместе с Адамом на частном самолете, но тот отправился в Европу прямиком из Лас-Вегаса, а обратно возвращался через Лондон, где был с детьми. – Но сегодня без роз нельзя было обойтись, потому что сегодня день особенный.

– Это почему же? – спросила Сильвия, продолжая любоваться цветами. Она была взволнована и немного испугана.

– Потому что это наш первый день. С него у нас все начнется. – Грей посмотрел на Сильвию, взял из ее рук цветы и положил на стол. Потом заключил ее в объятия, поцеловал и так и не выпускал, чувствуя, как она вся трепещет. – Я хочу, чтобы ты была счастлива, – проговорил Грей. Он уже представлял себе, как станет для нее утешением после всех ее прошлых испытаний и разочарований. И сам хотел наконец обрести радость и покой и забыть годы, потраченные на унизительные и бессмысленные связи. Сейчас у них обоих был шанс изменить свою жизнь к лучшему.

Сильвия высвободилась из его объятий, взяла вазу, налила воду и поставила цветы.

– Есть хочешь? – крикнула она из кухни.

Грей направился в кухню и с улыбкой встал в дверях. Сильвия, оживленная и помолодевшая, повернулась к нему. Она была очень красива в белой рубашке и джинсах. Не говоря ни слова, Грей подошел к ней и начал расстегивать пуговицы на блузке. Сильвия замерла. Грей осторожно снял с нее рубашку, бросил на стул и залюбовался Сильвией. Он смотрел на нее как на прекрасное произведение искусства. Она была само совершенство. Кожа гладкая и нежная, тело молодое и подтянутое. Уже давно никто так не смотрел на нее. В жизни Сильвии не было мужчины, который оценил бы ее по достоинству, прислушивался бы к ее желаниям и стремился их исполнять. У нее было такое ощущение, будто она много-много лет просуществовала в одиночестве и вот наконец пришел ее мужчина. И они вместе пускаются в долгий путь. Куда он их приведет, пока неизвестно, но они уже в дороге. Грей взял ее за руку и молча повел в спальню. Они легли в постель и осторожно стали снимать друг с друга одежду. Она лежала обнаженная рядом с ним, и он ее целовал. Ее руки, а потом и губы принялись исследовать его тело, а он стал не спеша ласкать ее. То, что он делал, было настоящей провокацией, и то, как медленно он давал волю своему вожделению, могло бы довести ее до исступления, если бы это не было именно то, о чем она сейчас мечтала. Казалось, они не в первый раз занимались любовью. Он точно знал, что ей нужно, чего она ждет, она отвечала ему тем же. Это был танец, который они в совершенстве исполняли вдвоем, они двигались абсолютно синхронно, и тела их были как две половинки единого целого. Время будто остановилось, а потом, наоборот, стремительно понеслось, и они одновременно устремились к вершине. А потом она лежала в его объятиях и целовала его.

– Спасибо, – прошептала Сильвия, прижимаясь к его груди, а Грей еще крепче притянул ее к себе. Их тела по-прежнему были сплетены, и на его губах играла улыбка.

– Я тебя всю жизнь искал, – прошептал он. – Только я не знал, где ты. Но я всегда знал, что ты существуешь.

Сильвия не могла похвастать такой прозорливостью, она уже давно потеряла надежду когда-либо встретить свою половину. Она убедила себя, что обречена провести остаток дней в одиночестве. Грей был подарком судьбы, который она уже не ждала и даже не знала, нужен ли он ей. И вот теперь этот человек здесь, в ее жизни, в ее мыслях, в сердце, в постели, в каждом изгибе, в каждой клеточке ее тела. И как это раньше она могла обходиться без него?!

Они лежали в постели, то молча, то пускаясь в разговоры, пока не уснули, а проснувшись через несколько часов, почувствовали себя умиротворенными и счастливыми. Они доверились друг другу, они не стыдились своего возраста, и хотя их тела уже были не те, что в двадцать лет, это не имело никакого значения, потому что они идеально подходили друг другу. Потом они принесли в спальню еду и ели, не вылезая из кровати, смеясь и разговаривая. Так легко и просто им было друг с другом!

Вместе они отправились в душ, потом оделись и вышли на улицу. В Сохо они заходили в магазины, заглядывали в художественные галереи, купили в киоске итальянское мороженое. Было уже шесть часов, когда они наконец повернули к дому, взяв перед этим в видеопрокате пару старых фильмов. Они снова забрались в постель и смотрели кино, потом опять занимались любовью, а в десять часов Сильвия соорудила ужин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: