Вход/Регистрация
Возмещение ущерба
вернуться

Дугони Роберт

Шрифт:

Дана кивнула:

— Вот хорошо. И принесите, пожалуйста, на стол масло и уксус.

Женщина перевела взгляд на Логана.

— Ну, а я не намерен упускать жареную курицу, лучшую во всем штате Вашингтон! А можно картофельное пюре с маслом сделать?

Официантка улыбнулась:

— Можно и так.

Он протянул ей меню.

— Это яблочным пирогом так пахнет?

— Только что спекли. У вас тонкий нюх.

— Яблочный пирог тоже — «лучше не бывает»?

— По мне, так да, но я пристрастна.

— Принесите нам под конец два кусочка.

— Мне не надо! — торопливо сказала Дана.

Логан подмигнул официантке:

— Вы принесите. Лишними не будут. — Он похлопал себя по животу. — А может, и будут.

Официантка рассмеялась:

— Пойду за заказом. Я мигом.

Когда женщина отошла от их столика, Дана сказала:

— Вы очаровали ее, детектив.

Он поднял брови:

— Других заведений в городке что-то не видно, мисс Хилл, а судя по кухонным ящикам вашего брата — в его городском доме и в этом, он не слишком увлекался покупками и готовкой. Я надеюсь, что он сюда частенько заезжал поесть. Дайте-ка мне еще раз его фотографию.

Дана протянула ему фотографию Джеймса с Молли на плечах. Логан положил фотографию на стол.

— Так ради чего, вы думаете, ваш брат проделывал такой длинный путь, мисс Хилл?

— Дана, — поправила его она. — После работы я Дана.

— Дана… красивое имя.

— Спасибо. — Она поймала себя на том, что комплимент доставил ей большее удовольствие, чем следовало бы.

— Итак, Дана, чем, по вашему мнению, привлекла вашего брата эта развалюха?

— Уединенностью, наверное.

— Но разве он жил не один?

Дана помешала ложечкой кофе и обеими руками поднесла чашку к губам, подула. Глотнув, она опустила чашку.

— Вы же знаете, что один.

— Он не был геем, а, Дана?

— Джеймс? Нет.

— Так вы знаете, кто была эта женщина? — Дана вскинула на него глаза. — Мало кто из мужчин угрохает полтора часа на поездку в романтическое место, чтобы побыть там одному, Дана. Цветы на столе, книги… Обычно такая любовь к уединению бывает с кем-то связана.

— Нет, — сказала она. — Я не знаю, кто она была такая.

— Но вы знаете, что с кем-то он встречался.

Покачав головой, Дана опять поднесла к губам чашку.

— Нет. И этого я также не знаю. Но когда я разбиралась у него в доме, у меня возникло подозрение.

Логан отхлебнул кофе.

— Один из секретов вашего брата?

Дана поставила на стол чашку, открыла сумочку и передала Логану то, что нашла под кроватью. Логан присвистнул и поднял к свету серьгу. Большой синий камень окружала россыпь бриллиантов, вниз свешивался большой бриллиант в форме слезы. Оба камня были такой величины, что поначалу Дана приняла серьгу за бижутерию, купленную для Молли, любившую всяческие переодевания и украшения. Но, посмотрев внимательнее, она поняла, что это драгоценность.

— Я нашла это под кроватью брата, — сказала она.

— Одну серьгу?

Она кивнула.

— Парной я так и не нашла.

— Ее-то вы и искали под кроватью в хижине?

— Я подумала, чем черт не шутит.

Логан сделал большие глаза:

— Видно, ваш брат был настроен серьезно!

— Я не думаю, что он купил это, Майк. Я ведь изучала его финансовые документы — именно так я и вышла на компанию недвижимости «Монтгомери», но никаких выплат ювелирам или больших снятий со счетов там не было. Если покупка была сделана недавно, я заметила бы снятие большой суммы.

— Стало быть, кто-то мог это просто забыть?

— Не исключено.

— Но вы так не думаете.

— Это же серьга, детектив, и серьга дорогая. Мало кто из женщин забудет такую серьгу, тем более одну.

— Ну может быть, она спешила, не могла ее найти и решила забрать попозже.

— Может быть.

— И при этом вы понятия не имели, что он с кем-то встречается.

— Абсолютно.

— Ну а другие члены семьи, друзья?

— Самый близкий его товарищ, еще со школы, работавший с ним, ничего не знал, соседка тоже никогда его ни с кем не видела. Я поинтересовалась, когда возвращала ключ.

Логан откинулся в кресле.

— А вы планировали рассказать это мне? И когда?

Она пожала плечами и так вцепилась в чашку, словно грела об нее пальцы.

— Простите. Мне надо было рассказать вам.

— Если б имелась в виду случайная встреча, то существует масса отелей и мотелей куда ближе к его дому, и брату вашему вовсе незачем было бы так далеко забираться. Мне кажется, искал он не просто уединения, а атмосферы, сокровенности. Он придавал этому значение. Это не было мимолетной связью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: