Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Эзотерика
  3. Книга "Дао Дэ Цзин"
Дао Дэ Цзин
Читать

Дао Дэ Цзин

Неизвестен 3 Автор

Эзотерика

:

религия

.
Аннотация

Переводчик

выражает признательность всем людям,

чье, порой - личное, а чаще - опосредованное

(через книги, монографии, статьи, переводы)

участие

так или иначе способствовало

возникновению предлагаемого здесь перевода,

либо - в разной степени, но неизменно ощутимо

повлияло на формирование его нынешнего облика.

И, в частности,

– Ян Хин - Шуну,

– Е.С. Аникееву,

– А.П. Саврухину,

– А.Е. Лукьянову,

– Г.Л. Богословскому,

а также

– В.В. Малявину,

– В. Сухорукову,

– Т.П. Григорьевой,

– И.М. Ошанину

и всему авторскому коллективу

составителей и редакторов

Большого китайско-русского словаря.

Л а о - ц з ы

*

Д А О Д Э Ц З И Н

*

ОСНОВЫ ДАО И ДЭ

и л и

КАНОН ВЫЯВЛЕНИЯ

ИЗНАЧАЛЬНОГО

Перевод с древнекитайского

Юй Кана

Сергиев Посад

1992

Перевод выполнен по тексту

"Чжуцзы цзичэн"

("Собрание трактатов древних мыслителей")

т. 3, Шанхай, 1954.

Раздел внешний

I.

Избранный Дао - Дао не постоянный.

Имя* данное - имя не постоянное.

Небытие именую Неба-Земли Лоном.

Бытие - Матерью всего сущего.

Отсюда:

постоянного Небытия жаждая

созерцаю Ее Сокровенное,

Бытия постоянного жаждая

созерцаю Ее формы.

То и другое - единородны,

но имена - разные.

Едино свидетельствуют об Изначальном.

Изначальнейшее Изначальное

вход Всеобщего Сокровенного.

______________________________________________

* Иероглиф 'мин' (2192), традиционно переводимый как "имя", в

древнекитайском означает неизмеримо больше, чем просто "имя",

"название", "наименование": это - и "слово" и "слава", и

"почесть" и "честь", и "титул" и еще шире - "словесный

облик", т.е. "мыслимая форма". См. также прим. к XXV.

Цифры в скобках после "имени" иероглифа соответствуют его

номеру в Большом китайско-русском словаре, М.: 1983-1984.

(Здесь и далее - примечания переводчика.)

II.

Все в Поднебесной прознали

о красоте красивого

и явилось уродливое.

Прознали все

о благостности благого

явилось и не-благое.

Отсюда:

Бытие и Небытие

порождают друг друга,

трудное и простое

способствуют друг другу,

долгое и краткое

соотносятся друг с другом,

возвышенное и низменное

стремятся друг к другу,

звонкое и глухое

вторят друг другу,

предыдущее и последующее

сносятся друг с другом.

Вот отчего постигший

дела вершит - не-влиянием,

наставляет - безмолвием,

занят сущим всем ради сущего,

не отказывая;

порождает, но не владеет,

свершает, не притязая,

достигает в делах совершенства,

но постов не занимает.

А поскольку не занимает,

то не будет низвергнут.

III.

Меньше ученым* чести

меньше в народе споров.

Меньше ценятся вещи

меньше народ ворует.

Меньше причин для страсти

меньше в сердцах** смятенья.

Вот отчего, выправляя,

постигший

опустошает сердца,

наполняет желудки,

ослабляет чувства,

укрепляет остов,

дабы народ неизменно

был невежественен и бесстрастен,

а те, кто мудр,

не смели бы действовать.

Воздействуя не-влиянием

избежишь не-правильности.

____________________

* Сянь (13978), в конфуцианстве - "ученый и добродетельный",

"достойный".

** Синь (14499) - значение этого иероглифа неизмеримо шире, чем

просто "сердце": это - и "душа", и "дух", и "ум", и

"намерение", и - еще шире - "центр", "средоточие" личности.

IV.

Дао - пуст,

но, применяя Его, - не прибавишь.

О Глубочайший!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: