Шрифт:
– И как я им скажу, что для них работы нет?
– продолжал сокрушаться Аль-Ги-манди. И сам же, с ужасом, себе ответил: - Да они же меня живьём съедят!
Неожиданно вмешалась госпожа "генеральный спонсор" и вытащила свое-го мужа из неловкого положения:
– Пришлите пять женщин, самых искусных в кулинарии, на наш камбуз и мы два-три дня присмотримся к их работе. Если они существенно помогут нашему повару, а то и вообще, смогут его заменить, тогда будем им платить за приготовление пищи и уборку в столовой.
Лицо шейха окончательно расплылось в счастливой улыбке и, если бы не опреде-лённые правила поведения, он бы наверняка бросился обнимать и Ларису. Он тут же по-спешно увёл, пообещав немедленно прислать своих самых искусных поварих.
– Сомневаюсь, что они удовлетворят нас своей стряпнёй.
– сказал Броди глядя вслед оживлённо жестикулирующей троице.
– Но всё равно спасибо. Я бы совершенно не дога-дался об этом выходе. Он меня своей назойливостью явно застал врасплох.
– Ну, это было несложно. Да и парня мне жалко. Сама помню, как в первой моей экспедиции торчала на камбузе, жутко завидуя тем, кто пусть ничего и не находил, но всё же делал нечто гораздо интереснее, чем я.
– Ладно, с этим решено. Но знаешь, что меня сильно взволновало и сей-час не даёт покоя?
Лариса подняла на него удивлённо голову и посмотрела в глаза.
– Эта самая экспедиция!
– стал объяснять её муж.
– Слишком уж близко от нас они работают и, самое главное, зачем им вертолёт? Ведь насколько я понял, они летели над нашим лагерем с явной целью всё детально высмотреть, а скорей всего даже сфотографи-ровать.
– Думаешь - это конкуренты?
– Да конкурентов то я не боюсь. Гораздо большие опасения у меня вызы-вают очень плохие людишки, в руки которых могла попасть часть пропавших без вести серебряных пластин.
– Но ведь ты говорил, что расшифровать текст практически невозможно.
– Ха! Но ведь я же это сделал! Почему бы и другим не попробовать? И только од-ному богу известно, какая информация могла оказаться в дру-
гой части текста.
– А почему бы нам, не съездить к ним в гости?
– неожиданно опросила Лариса.
– Здравствуйте! Вот проезжали мимо, гляжу огонёк! Мы ищем алмазы, пока не нашли ни одного! А вы? Ну и так далее! Если это обычные геоло-ги или даже наши коллеги, сразу будет видно, чем они дышать.
– А если это какое-то гнильё и начнёт нам надоедать ответными визитами?
– засо-мневался Броди.
– Тогда мы будем к этому готовы и всегда найдём повод избавиться от нежелатель-ных гостей. И самое главное - ты разрешишь большинство своих сомнений.
– Как у тебя всё легко получается? Ты из любого положения находишь вы-ход. По-ездка туда - меня действительно успокоит. Вечером ещё раз обсудим этот вопрос и выбе-рем время для разведки. К тому же, к концу дня прибудут ребята с людьми и, возможно, кой-какой информацией, которую Бегим обещал раздобыть о летающем над пустыней вертолёте, - он в задумчивости потёр виски.
– …Что же я хотел ещё сказать???
– Ты хотел сказать, что уже давно пора быть в котловане!
– Точно!
– он махнул рукой подошедшим минуту назад женщинам, которые с лю-бопытством разглядывали своих работодателей, и поспешил к камбузу.
– Эй! Шеф!
– крикнул он в темноту палаточного навеса. На его крик вышел практикант, заведующий питанием и, вытирая руки полотенцем, воззрился на женщин в живописных разноцветных сари.
– О! А цэ хто таки?
– Это твои помощницы! Если будут хорошо справляться, через два, три дня мо-жешь оставлять их вместо себя у плиты. А сам сможешь работать на об-ъектах и проявить себя и на ниве археологии.
– Здорово!
– обрадовался парень.
– Я их быстро выдрессирую!
– Но если мы заметим разницу в питании, сразу возвращаешься на камбуз!
– Понятно!
Броди обратился к женщинам и показал рукой на шеф-повара:
– Это ваш шейх!
– а потом добавил на всех известных языках: - Надо его слушаться!
– и был пригвожден к месту ответом одной из женщин на чистейшем фран-цузском языке:
– Шейх у нас один. А насчёт работы, так ещё неизвестно, кто кого научит!
– и про-шла первой, ведя за собой своих подружек.
Глядя как Броди непонимающе смотрит им вслед, Лариса запричитала:
– О, мой шейх! Не задумал ли и ты заиметь много молодых и красивых жён, пленяющих тебя своим кулинарным искусством?!
– Нет, нет! Упаси господь!
– опомнился её муж.
– Меня просто шокирует гро-мадная разница между уровнями жизни в азиатских пустынях быв-шего Советского Союза и со-вершенно отсталой некогда Африканской Сахарой. В Узбекистане многие женщины, даже живущие в посёлках не умеют считать, а здесь…