Шрифт:
Пауки тем временем опять посылали ментальные импульсы во все стороны и через некоторое время сообщили Посланнику Богини, что так никого и не обнаружили.
«А если маленькие человечки умеют воздвигать вокруг себя ментальный барьер? Или в состоянии полностью очистить головы от всяческих мыслей?» — подумал Найл. Ведь он сам и члены его семьи, за исключением младших сестричек, научились это делать, пока жили в пустыне и были вынуждены спасаться от пауков-смертоносцев.
Дикари, к которым относился Найл, не хотели попадать в плен, родившись свободными, а поэтому всеми силами противостояли врагу. Голь на выдумки хитра.
С другой стороны, во время первого столкновения с обитателями гор, смертоносцы их почувствовали, вернее, уловили волну страха, идущую из-за огромного валуна, за которым прятался высланный маленькими человечками разведчик.
Или жители гор покинули эти места? Вполне возможно, что они ожидали репрессий со стороны пауков и обладателей черных блестящих панцирей, которых в этих местах не видели до появления отряда из дальних земель. А узнав об уничтожении города гигантских муравьев, с которыми маленькие человечки дружили, последние поняли, что потеряли в этих местах всех союзников и рассчитывать на чью-то помощь в борьбе с пауками им не приходится. Горный массив растянулся на несколько миль, даже если они передвинулись на пару в любую из сторон, найти их будет нелегко…
Но для начала следовало осмотреть странную долину, окруженную со всех сторон горами. И что такое там растет?
С высоты ни Посланник Богини, ни пауки, обладающие лучшим зрением, не могли толком разглядеть, что представляет из себя эта культура.
— Может, они там выращивают хлеб? — высказал предположение один из жуков, по всей вероятности потому, что культура чем-то походила сверху на колосья.
— Сейчас спустимся и посмотрим, — решил Найл.
Но отдать приказ не успел, уловив сигнал, долетевший из диспетчерского центра в главном паучьем городе.
Информация явно пришла от Рикки, поскольку такие изображения могли передавать лишь паучки-разведчики, летающие над вражеской территорией.
С высоты полета паучьего шара Рикки (или один из его подчиненных) показывал, что в муравьином поселении снова начала бурлить жизнь.
На поверхности копошились муравьи, правда, это был еще молодняк, не успевший достигнуть гигантских размеров, но, по всей вероятности, муравьи не только плодились, но и росли исключительно быстро — так, как людям, паукам и жукам даже не снилось.
Муравьи пытались отстроить свой разрушенный город. Трудились они очень напряженно и организованно.
Как успел заметить Посланник Богини, насекомые не делали лишних движений: одни тащили строительные материалы, другие тут же использовали их в работе, возводя жилища и здания для хозяйственных нужд.
Среди муравьев иногда мелькали люди. К своему величайшему удивлению, Найл понял, что все они имеют черный цвет кожи, ну или по крайней мере кофе с молоком, как у Карлы. Словно зная, что он хочет спросить, изображение увеличилось: по всей вероятности, паучий шарик опустился ниже, чтобы заснять лица людей.
Найл увидел двух братьев Карлы, с которыми встречался в квартале полукровок, на этот раз помогающих муравьям.
Чуть дальше трудились крепкие чернокожие мужчины, которые в паучьих городах вполне могли служить гужевыми — ну или выполнять на какую-то тяжелую физическую работу.
На другом конце муравейника нашлись и женщины: мать Карлы, ее младшая сестра и она сама…
Посланник Богини не знал, чему верить. Призраки не могут работать руками — а три женщины плели какие-то веревки, что было невозможно сделать муравьиными лапами.
Мать с дочерьми сидели кружком, их пальцы так и мелькали, а длина веревки все увеличивалась…
Найл, принимавший сигнал, сел на землю (вернее, на каменистую поверхность) лицом к башне (он примерно представлял, где она находится, хотя отсюда ее было уже не видно), скрестил ноги, закрыл глаза и послал направленный ментальный импульс в диспетчерский центр с просьбой показать ему лицо Карлы максимально близко.
Не прошло и минуты, как паучок-разведчик, получивший соответствующее указание, спустился еще ниже и завис чуть ли не за ухом матери Карлы, напротив лица интересующей Посланника Богини девушки.
Создавалось такое впечатление, что три работающие женщины не замечают паучий шарик.
Насколько знал Посланник Богини, паучки-разведчики еще не научились становиться невидимыми, хотя, наверное, очень бы этого хотели.
Три женщины продолжали плести веревку: в том же темпе, с той же сноровкой. Они не общались между собой, по крайней мере их губы не шевелились.
Паучки-разведчики никогда не передавали звуковые сигналы, но ведь и по изображению можно понять, произносит что-то человек или нет, не так ли?