Ефимов Алексей
Шрифт:
Мир Линзы выглядел совершенно обычным — солнце, синее небо, сплошная густая зелень — только ветки на деревьях шли по спирали вокруг стволов и их листва имела отчетливый сероватый оттенок. Анализ атмосферы и почвы не нашел каких-либо вредных примесей или искусственных кибернетических микроорганизмов — единственно опасных для файа и их машин. Радиационный фон просто отсутствовал, температура оказалась лишь на два градуса ниже, чем на борту. Можно было выходить, однако файа застыли у экранов, ожидая неизвестно чего. Но никто не спешил к ним, не было никакого движения — только слабое колыхание ветвей…
Они все наскоро поели, потом спустились из кают на нижний ярус. В его продольный коридор выходили двери множества комнат. В них размещалась различная вспомогательная аппаратура корабля, лаборатории, ремонтные мастерские и хранились всевозможные вещи, необходимые для работы на поверхности чужих планет. Поскольку первая разведка носила чисто предварительный характер, Анмай решил не брать никакого снаряжения, ограничившись лишь оружием. Так как корабль мог сам позаботиться о себе, на разведку шли все, но Вэру, как старший, взял выносной пульт управления. Затем он, вместе с остальными, прошел в дверь шлюза.
В просторном помещении повисла тишина. Несколько секунд Анмай не решался открыть внешнюю дверь, потом все же положил ладонь на квадрат контрольного устройства. Плита люка с шипением опустилась вниз, превратившись в лестницу. Он первым выглянул наружу.
Здесь оказалось прохладно. Белое солнце стояло высоко в безоблачном небе и сочетание полуденного света с утренней свежестью казалось странным. Влажный воздух пах терпкой раздавленной зеленью, землей и еще чем-то незнакомым. Кроме шороха листвы ничего не было слышно.
Анмай осторожно спустился на землю, но, ступив на нее, тут же подскочил — обломанный сучок уколол его босую ногу. Он прогнал экипаж за сандалиями, обулся сам и уже спокойно ступил на поверхность.
Вэру уже привык ходить босиком и теперь ему казалось, что его подошвы онемели, а тело стало слишком легким — гравитация здесь была процентов на десять меньше привычной ему стандартной. В результате, пройдя всего несколько шагов, он споткнулся на ровном месте и упал на четвереньки, измазав в земле руки и ткнулся лицом в куст. Как оказалось, колючий.
Первым словом великого основателя великой Файау на поверхности величайшей из построек сверхцивилизации Мэйат было ругательство. Из люка корабля раздался веселый смех и Анмай вскочил, как подброшенный.
Через минуту весь экипаж присоединился к нему. Файа держались вместе, осторожно ступая по неровной земле и заглядывая под скругленный край днища корабля — они напоминали детей в незнакомом саду. Анмай невольно положил руку на оружие.
Мощный микроволновый мазер мог парализовать практически любое живое существо за семьдесят шагов. Если же отключить предохранительный контур, то мазер мог парализовывать за двести шагов, а на меньшем расстоянии убивал. Внешних повреждений это оружие не причиняло, но вся молекулярная структура организма от нагрева превращалась в кашу, так что причиненная им смерть была абсолютной. Выстрел мазера не сопровождался ни звуком, ни вспышкой света — идеальное оружие для разведчика. Правда, совсем несложный радиодетектор мог зафиксировать его на огромном расстоянии. Питал мазер миниатюрный магнитно-монопольный аннигилятор, — универсальный энергоблок Файау. В атмосфере он мог работать практически вечно. У всех остальных файа были точно такие же мазеры и силовые пояса.
Так как микроволновый мазер, смертельно эффективный против жизни и несложных машин, не мог разрушать неживую материю, Анмай, как командир, взял и более мощное оружие — дисраптор. Это оружие было прямой противоположностью мазеру — оно посылало в цель сплошной поток огня, уничтожая буквально все на своем пути и могло снести даже полуметровую стену. Миниатюрный ускоритель дисраптора выбрасывал мощные пучки частиц дельта-уэмон, формирующих, в частности, силовые поля. При столкновении их пучка с любой плотной материей происходил взрыв, сопровождавшийся резким повышением температуры. Радиус действия дисраптора был не больше, чем у мазера, но мощность куда выше — разрушения, вызванные одним выстрелом, мог бы причинить четырех или пятидюймовый термитный снаряд. Соответственно, из-за ударной и тепловой волны стрелять из дисраптора в упор или с близкого расстояния было нельзя — по крайней мере, больше одного раза. Но такое оружие не давало никакого радиоактивного заражения, а главное — было совершенно бесполезно против любых объектов, защищенных силовыми полями. За свою долгую историю файа научились не применять без нужды оружие, которое можно было обратить против них самих. Но польза этой карманной гаубицы была несомненной: если бы Вэру удалось попасть из этой штуки в танк ближе, чем метров со ста, тому немедля пришел бы конец.
Он хлопнул в ладони, чтобы привлечь внимание.
— Если все готовы, отправляемся. Я не знаю, что здесь происходит — вы должны это выяснить. Можете делать, что хотите, но только осторожнее! Держитесь группами. Если заметите что-то необычное, не приближайтесь, сначала посмотрите. Постарайтесь поймать какое-нибудь крупное животное с развитой нервной системой — мы просканируем его память. Ну, да правила разведки вы знаете. Вперед!
Вся масса молодежи с гулом поднялась в воздух, направляясь к городу. Через несколько секунд Анмай остался один. Он усмехнулся и тоже взвился вверх. Люк корабля закрылся и над ним появился ореол силового щита.
В свежем, холодном воздухе над неведомыми просторами Вэру мгновенно охватил дикий восторг. В Файау ему больше всего понравилась именно возможность летать, самому, словно птице.
От места посадки до города было четыре или пять миль. Пролетая над плантациями, он остановился и, подумав, спустился вниз. Серебристые деревья стояли далеко друг от друга и под ними было довольно светло — это походило на парк. Анмай поддел чешуйку темной коры, вдохнул ее горький запах, затем присел. Земля оказалась голой, ее покрывали лишь серые опавшие листья. Он нагнулся, рассматривая ее. Здесь не было никаких насекомых, червей — никакой доступной глазу жизни.