Шрифт:
Жюли. Ах, сударь! (Удерживает отца.)Я буду умолять вас вместо отца. Я отлично вижу, что речь идет о деньгах, — так я могу поручиться своим заработком. Спасите еще раз отца: если он так умоляет — значит, у него безвыходное положение.
Меркаде. Милая деточка! (В сторону.)Сколько чувства! У меня никогда не выходит так естественно.
Г-жа Меркаде. Господин Верделен, окажите ему эту услугу, мы сумеем оценить ваш поступок. Я заложу все, что у меня осталось.
Верделен (Жюли). А вы знаете, что он у меня просит?
Жюли. Нет.
Верделен. Тысячу экю, чтобы выдать вас замуж.
Жюли. Ах, сударь, в таком случае забудьте мои слова. Я не желаю брака, который куплен ценою унижения моего отца...
Меркаде (в сторону). Неподражаема...
Верделен. Иду за деньгами. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, кроме Верделена.
Меркаде. Ушел...
Жюли. Ах, отец, ведь я не знала...
Меркаде (целуя дочь). Ты спасла нас! Ах, когда же у меня будут деньги и положение, чтобы заставить его раскаяться в подобном благодеянии?..
Г-жа Меркаде. Но он же одолжит вам сумму, которую вы у него просите...
Меркаде. Он продает ее мне слишком дорого. Разве люди умеют одолжить денег ближнему? О, когда у меня была возможность, я оказывал благодеяния с такой щедростью... (Делает жест, как бы сыпля деньгами.)Иной раз неблагодарность является местью! А-а, миленький мой Верделен, ты ломаешься, прежде чем одолжить мне тысячу экю, так уж не взыщи, если я надую тебя на все сто тысяч!..
Г-жа Меркаде. Будьте же справедливы: ведь Верделен уступил.
Меркаде. Не моим мольбам, а слезам Жюли. Ах, дорогая, в Верделене подлости больше, чем на тысячу экю!
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Верделен.
Верделен. У меня в карете были деньги для Бредифа, но его нет дома; вот три мешка...
Жюстен вносит два мешка.
Меркаде. Ах!
Г-жа Меркаде. Будьте уверены, что признательная мать...
Верделен. Деньги эти я даю в долг только вам и вашей дочери и попрошу вас обеих подписать расписку, которую сейчас составит Меркаде...
Жюли. Подписаться под собственным несчастьем!
Г-жа Меркаде. Молчи, Жюли.
Меркаде (пишет). Добрый мой Верделен, наконец-то я снова узнаю тебя. Проценты приписать?
Верделен. Нет, нет, без процентов... Я хочу выручить вас, а вовсе не дельце сделать...
Меркаде. Дочь моя, вот твой второй отец!..
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и Жюстен; потом Тереза.
Жюстен. Господин Минар. (Уходит.)
Тереза. Барыня, от торговцев покупки несут...
Г-жа Меркаде (подает Верделену расписку). Иду...
Меркаде (Верделену). Видишь, как раз вовремя.
Верделен. Ну, хорошо. Я пошел...
Г-жа Меркаде уходит с Терезой; Меркаде провожает Верделена и знаком подзывает Минара.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Минар и Жюли; потом Меркаде.
Жюли (Минару). Если вы хотите, Адольф, чтобы наша любовь сияла на виду у всех, на светских празднествах, как сияет она в наших сердцах, то выкажите столько же мужества, сколько выказала я.
Минар. Что случилось?
Жюли. Моей руки просит богатый человек, и отец безжалостен.
Минар. Я его уговорю!
Меркаде (входит). Итак, сударь, вы любите мою дочь?
Минар. Да, сударь.
Меркаде. По крайней мере она так думает. Вам удалось убедить ее в этом...
Минар. В ваших словах слышится недоверие, и в любых других устах это звучало бы оскорблением. Как же не любить мне Жюли? Я был брошен родителями, у меня нет иной поддержки, кроме покровительства доброго господина Дюваля, который с девяти лет заменил мне отца... Я в вашей дочери, сударь, встретил единственного человека, благодаря которому мне было дано познать благостное чувство привязанности. Жюли — и сестра мне и друг, она — все мое семейство! Только она и улыбалась мне, только она и ободряла меня, и потому нет слов выразить, как я люблю ее.