Кристи Агата
Шрифт:
Пуаро нахмурился:
– Но это не помешало установить ее личность.
– Нет, и не только потому, что мы точно знали, в какой одежде ушла из отеля Мабель Сейнсбери Сил, но и потому, что в сундук спрятали ее сумочку, где лежало старое письмо, адресованное ей в отель на Рассел-сквер.
Пуаро выпрямился в кресле:
– Но это просто не имеет смысла!
– Конечно, не имеет. Думаю, это была оплошность.
– Да, возможно. Но… – Он поднялся. – Вы обыскали квартиру?
– Тщательно обыскали. Тут нет ничего интересного.
– И все же я хотел бы взглянуть на спальню миссис Чепмен.
– Тогда пошли.
В спальне не было признаков спешного отъезда. Она выглядела уютной и опрятной. В кровати не спали, но постелили на ночь. Везде лежал толстый слой пыли.
– Насколько мы можем судить, нигде нет никаких отпечатков пальцев, – сказал Джепп. – В кухне имеются несколько, но, думаю, они окажутся принадлежащими служанке.
– Это означает, что после убийства квартиру как следует убрали и стерли пыль?
– Да.
Пуаро медленно окинул взглядом комнату. Как и гостиная, она была меблирована в современном стиле и обставлена, как ему показалось, человеком среднего достатка. Вещи были дорогими, но не слишком, броскими, но не первоклассными. Господствовали розовые тона. Пуаро заглянул в стенной гардероб и перебрал одежду – красивую, но тоже не самого высокого качества. Он посмотрел на туфли – в основном они имели модный фасон сандалий, некоторые на толстой пробковой подошве. Подняв одну из них, Пуаро определил, что у миссис Чепмен пятый размер обуви, и поставил ее на место. В другом шкафу он обнаружил небрежную кучу мехов.
– Вытащили из сундука, – сказал Джепп.
Пуаро кивнул.
Повертев в руках серое беличье манто, он одобрительно заметил:
– Первоклассный мех.
После этого Пуаро направился в ванную.
Там была целая выставка косметики. Пуаро с интересом ее обследовал. Пудра, румяна, крем под пудру, лосьон для кожи, два пузырька с краской для волос.
– Насколько я понимаю, – сказал Джепп, – наша Сильвия не принадлежит к естественным платиновым блондинкам.
– В сорок лет, mon ami, – отозвался Пуаро, – волосы большинства женщин начинают седеть, но миссис Чепмен не из тех, кто уступает природе.
– Возможно, она перекрасилась хной в рыжий цвет.
– Не исключено…
Джепп внимательно посмотрел на него:
– Вы чем-то обеспокоены, Пуаро. Чем?
– Да, я обеспокоен, и очень серьезно, – ответил Пуаро. – Понимаете, кое-что здесь представляет для меня неразрешимую проблему…
Быстро вернувшись в кладовую, он взялся за туфлю на ноге мертвой женщины. Туфля с трудом снялась с ноги.
Пуаро осмотрел пряжку. Она была неловко пришита вручную.
– Так я и думал! – со вздохом сказал Пуаро.
– Чего вы добиваетесь? – с любопытством спросил Джепп. – Хотите еще больше запутать ситуацию?
– Совершенно верно.
– Обычная лакированная кожаная туфля с пряжкой. Что в ней такого?
– Ничего – абсолютно ничего, – ответил Эркюль Пуаро. – И все же… я не понимаю.
Миссис Мертон из квартиры 82 в Кинг-Леопольд-Мэншенс была охарактеризована портье как самая близкая приятельница миссис Чепмен в доме.
Поэтому Джепп и Пуаро направились в квартиру 82.
Миссис Мертон оказалась болтливой леди с быстрыми черными глазами и замысловатой прической.
Заставлять ее говорить не было никакой необходимости. Она охотно отвечала на вопросы.
– Сильвия Чепмен? Ну конечно, я знала ее не так уж близко. Иногда мы играли вечерами в бридж, ходили вместе в кино и за покупками. Но скажите, она ведь не умерла?
Джепп поспешил ее успокоить.
– Слава богу! А то почтальон болтал что-то о трупе, который нашли в одной из квартир, – хотя не стоит верить сплетням. Лично я им никогда не верю.
Джепп задал следующий вопрос.
– Нет, я ничего не слышала о миссис Чепмен с тех пор, как мы на прошлой неделе договаривались сходить на новый фильм с Фредом Астером и Джинджер Роджерс [20] . Тогда она не говорила, что собирается уезжать.
Миссис Мертон никогда не слышала о мисс Сейнсбери Сил. Миссис Чепмен ни разу о ней не говорила.
– И все же оно мне кажется знакомым. По-моему, я где-то видела его совсем недавно.
– Оно печаталось во всех газетах несколько недель подряд, – сухо отозвался Джепп.
20
Астер Фред (Фредерик Аустерлиц; 1899–1987) и Роджерс Джинджер (Вирджиния Кэтрин Мак-Мат; 1911–1989) – американские актеры и танцовщики.