Вход/Регистрация
Кошка среди голубей
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

– Теперь вы мне все рассказали?

– Мне кажется, что все. Может, я где-нибудь преувеличила… Вот Дженнифер, моя подруга, у нее всегда наоборот. Ее могут волновать самые незначительные вещи, а в серьезных делах она всегда преуменьшает. – Она снова посмотрела на камни. – Мсье Пуаро, а как узнать, кому они принадлежали раньше?

– На этот вопрос, возможно, будет трудно ответить. Одно можно сказать точно: они не принадлежат ни мне, ни вам. И мы должны решить, что с ними делать.

Джули выжидающе смотрела на него.

– Вы оставляете их у меня? Хорошо. – Эркюль Пуаро закрыл глаза. Потом он снова открыл их – Джули показалось, что в его глазах зажглись зеленые огоньки, – и оживленно заговорил: – Полагаю, при таких обстоятельствах я не смогу оставаться в кресле, как хотел. Здесь должны быть порядок и система, а в том, что вы рассказали, ни того ни другого нет. Это потому, что здесь слишком много разных нитей. Но все они сходятся в одной точке, и точка эта в «Мидоубанке». Разные люди, преследующие разные цели, разные интересы – все тянется в «Мидоубанк». А как же вы? Где ваша мама?

– Мама уехала автобусом в Анатолию.

– Ах, она уехала в Анатолию на автобусе! Теперь я окончательно убежден, что они действительно подруги с миссис Саммерхейз! Скажите, вам у нее понравилось?

– О да! Это было забавно. У нее прелестные собаки.

– Собаки. Да, я помню.

– Они все время прыгали у окна.

– Да, вы правы. А пища? Вам понравилась пища?

– Ну… она немного странная, – призналась Джули.

– Странная! Очень подходящее слово!

– Но тетя Морин делает такой великолепный омлет!

– Она готовит вкусный омлет? – В голосе Пуаро прозвучали счастливые нотки. – Тогда Эркюль Пуаро жил не напрасно, – сказал он. – Это я научил вашу тетю Морин готовить омлет. – Он поднял телефонную трубку. – А теперь мы успокоим вашу добрую учительницу. Сообщим ей, что вы в безопасности, а также уведомим ее, что с вами в «Мидоубанк» прибуду я.

– Она знает, что все в порядке. Я оставила ей записку, в которой написала, что меня не похитили.

– Тем не менее она будет рада.

Его соединили с мисс Вулстроу.

– Это мисс Вулстроу? Мое имя Эркюль Пуаро. Здесь у меня ваша ученица Джули Эпжон. Я прошу прислать за нами автомобиль. И сообщите, пожалуйста, сотрудникам полиции, что пакет с некими ценностями положен в банк и теперь находится в безопасности. – Он положил трубку. – Вы любите сироп? – неожиданно спросил он.

– Золотой сироп? – недоверчиво осведомилась Джули.

– О нет! Фруктовый сироп: черная смородина, малина, клубника или красная смородина?

Джули выбрала красную смородину.

– Но камни не в банке… – заметила она.

– Они очень скоро будут там, – ответил Пуаро. – Но тому, кто слушал нас, – а вернее сказать, подслушивал, – лучше думать, что они в банке… чем в ваших руках. Чтобы извлечь камни из банка, требуется время и оборудование. А мне очень не хотелось бы, чтобы с вами что-нибудь случилось, дитя мое. И я готов признать, что у меня сложилось самое высокое мнение о вашей смелости, проницательности и находчивости.

Джули посмотрела на него смущенно и благодарно.

Глава 17

Совещание

1

Эркюль Пуаро предполагал, что предубеждения, свойственные жителям Британских островов, победят в мисс Вулстроу, когда она увидит пожилого иностранца с усами. Однако она приняла его очень приветливо. Более того, к его удовольствию, она немало слышала о нем.

– Очень хорошо, мсье Пуаро, что вы позвонили нам, – сказала она. – Это нас успокоило. Мы очень беспокоились, – повернулась она к девочке, – когда ты не пришла на ленч. Да, беспокоились, хотя и понимали, что не могут же похитить половину школы. – Она снова повернулась к Пуаро: – После вашего звонка я и нашла в ее комнате записку.

– Мне хотелось, чтобы вы знали, что меня не украли, – сказала Джули.

– Я ценю это, но думаю, что ты, Джули, могла бы сказать мне о своих намерениях.

– Я думала, что так будет лучше, – ответила Джули и неожиданно добавила по-французски: – «Уши врагов окружают нас».

– Мадемуазель Бланш пока не удалось исправить твое произношение, – отозвалась мисс Вулстроу. – Но я не браню тебя, Джули. А теперь, если ты не возражаешь, я хотела бы услышать о случившемся.

– Разумеется, – сказал Пуаро.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: