Вход/Регистрация
Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
вернуться

Клэр Кассандра

Шрифт:

— Черт побери, Поттер, ты все еще считаешь себя самой главной новостью с тех пор, как… ну, с тех пор. Однако я не думаю, что «Гарри Поттер едет в автобусе» резко увеличит продажи Ежедневного пророка.

Гарри переводил глаза с уродливого автобуса на Драко и обратно.

— Надеюсь, ты прав, — вздохнул он.

— Конечно, прав. Я всегда прав. А теперь лезь в автобус, у меня от тебя уже голова трещит.

Драко настолько устал, что едва обратил внимание на прыщавого юношу, взявшего у него деньги, и настолько замерз, что, пожаловавшись, за смехотворные два галлеона получил бутылку воды и шоколадный батончик. После этой обдираловки он отправился прямиком в пустой конец автобуса, где плюхнулся на кровать со столбиками по углам и сосредоточенно осмотрелся вокруг.

— Что такое, Малфой? — спросил Гарри, устраиваясь по соседству. — У тебя взволнованный вид.

— Малфои, — заявил Драко, — не спят на общих кроватях. Как думаешь, сколько народу лежало на этих простынях? У меня от одной мысли мурашки по коже бегут…

— Помнится, я видел тебя спящим на бетонном полу, — заметил Гарри. — Думаешь, сейчас тебе будет еще более неудобно?

— Дело не в удобстве, — раздраженно откликнулся Драко, расстелил свое пальто и устроился сверху.

— Ну, ты прямо примадонна, Малфой, — произнес Гарри, устраиваясь в своей любимой позе — свернувшись на боку и подложив под щеку левую руку. Глаза его смотрели на Драко с дружелюбной насмешкой. — Не могу поверить, что ты не захватил с собой в путешествие три с половиной сотни собственных чудесных хлопчатобумажных простынок.

— Я мог бы их вызвать, — в тон ему ответил Драко, но Гарри вдруг рванулся к нему и вцепился ему в запястье.

— Нет. Хватит магии. Прошу тебя. Особенно магии без палочки. Я и вправду не хочу, чтобы нас заметили.

— Я пошутил, — ответил Драко, и Гарри, отпустив его руку, медленно лег. — Так или иначе, простыни атласные, — тихонько пробормотал Драко несколько минут спустя, но Гарри не слышал его — он уже крепко спал.

* * *

— То есть Гарри — Наследник Гриффиндора?

— Верно.

Симус сидел и молчал, переваривая услышанную информацию.

— А ты… Ты — Наследница Хаффлпафф?

Джинни кивнула.

— Точно, — она обеспокоено чуть склонила голову: Симус, сидящий на противоположном конце ее кровати, дотянулся до одной из вязаных подушечек и занялся тем, что начал быстро-быстро выдергивать из нее нитки. Она сомневалась, что он осознавал, что делает. Похоже, вся эта история, что она поведала, оказалась для него несколько чересчур. Было ощущение, что его замкнуло.

— И Малфой?… Малфой умирал? — с помутненными глазами переспросил Симус.

— Разве что ненадолго, — пояснила Джинни. — Однако ему сразу же стало лучше.

Симус затряс головой, словно пытаясь разобраться во всех хитросплетениях.

— И… Гарри с Малфоем могут телепатически общаться друг с другом? И они друг другу симпатизируют?…

— Ну, о последнем можно поспорить, — вздохнула Джинни, — но, в общем, и целом, — да.

Внезапно Симус резко вскочил, бросил подушку и зашагал туда-сюда, провожаемый встревоженным взглядом Джинни. Она, честно говоря, не собиралась рассказывать ему так много, однако, лишь только она открыла рот, слова сами потекли из нее, опережая друг друга. А закончив, она испытала непередаваемое наслаждение, что наконец-то выговорилась.

— Симус, — наконец произнесла она. — Поговори со мной. Ты как себя чувствуешь?

Он взглянул на нее с таким удивлением, словно не мог поверить, что она все еще здесь.

— Не знаю, что и сказать обо всем этом. Малфой — он спас Гарри жизнь?

Джинни рассмеялась:

— В какой раз ты об этом спрашиваешь? Они спасли жизнь друг другу. Послушай, — она уселась на кровати, устремив на Симуса полный надежды взгляд. — Они совсем иные, чем другие люди… — начала она.

— И что насчет квиддича? — перебил ее Симус.

Застигнутая врасплох, Джинни ошеломленно захлопала глазами:

— Что?

— Они разговаривают — так, в голове друг у друга… во время матчей? Я абсолютно уверен, что это нечестно.

— Ну, конечно же нет! — возмутилась Джинни. — Гарри бы никогда так не поступил! И Драко тоже!

Симус сухо рассмеялся:

— Ты уже прости, но я не могу считать Малфоя образцом добродетели.

— Это не так, — терпеливо объяснила Джинни. — Он изменился, полностью изменился. Конечно, он временами по-прежнему упрямый и высокомерный и даже вредный иногда… Но он не соврал бы и не схитрил — не сделал бы ничего подобного. У него собственные жесткие моральные правила и собственный путь. Послушай, если бы ты его знал…

Симум снова сухо рассмеялся:

— Поверить не могу. Ты защищаешь Малфоя. Передо мной.

— Но Симус, — Джинни уселась на пятки. — Ты же сам сказал, что хочешь знать, что между нами произошло.

— Это потому, что я думал, — Симус раздосадовано провел растопыренной пятерней по светлым волосам, — что он сделал тебе что-то ужасное! Ну, преследовал тебя, пытался принудить тебя к чему-то, соблазнил тебя, предал тебя…

— Ясно, — холодно кивнула Джинни.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 504
  • 505
  • 506
  • 507
  • 508
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: