Шрифт:
И она быстро встала, быстро оделась, быстро расчесала свои длинные белокурые волосы, поглядела на себя в зеркало и сказала: "" у меня все будет хорошо!". Вылетев из комнаты, она чуть не сбила Тару с ног.
— Господи, ты точно решила меня до смерти довести! — она глубоко выдохнула — и зачем я работаю при тебе горничной? Куда ты так несешься?
Суоки радостно чмокнула подругу в щеку и унеслась в столовую с улыбкой на лице.
— Нет. Ну вы посмотрите на нее, пол ночи рыдала, а теперь бегает как угорелая! — она тоже улыбалась расслабленной улыбкой.
Суоки и старая герцогиня провели чудный весенний день, устроили пикник, катались на лошадях, провели вторую половину дня на воздухе на террасе, пья ароматный чай и поедая обалденное вишневое варенье, а потом пришла портниха и они до вечера занимались выбором нового гардероба для Суоки. За вечерним ужином герцогиня решилась на разговор, который откладывала до конца:
— Суоки, родная, ты наверняка знаешь, что в городе скоро открывается бальный сезон?
— Да — просто ответила та, не поднимая глаз
— Я подумала, что это была бы прекрасная идея, если бы вы с Джейсоном поехали и немного развеялись этим летом? — как бы невзначай сказала герцогиня. В зале ощущалось напряжение, от которого некуда было деться. Суоки хотела сказать, что останется здесь с ней, и никуда не уедет, хотела кричать и топать ногами, все что угодно, лишь бы не уезжать, но взглянув в тревожные глаза бабушки она не смогла сказать ничего другого:
— Раз ты считаешь, что мне стоит поехать, я поеду. — тихо и не смотря ни на кого сказал Суоки. Она резко почувствовала как разрядилась обстановка.
— Что ж, — на выдохе сказал улыбающийся брат — Я просто счастлив, что все так хорошо вышло, давайте поднимем бокалы за удачу в нашей поездке! — и он чокнулся сначала с герцогиней, потом с сестрой и очень довольный результатом вечера откланялся.
Женщины перешли в кабинет, на дворе было уже совсем темно, в последнее время старая герцогиня все больше мерзла к вечеру и грелась у огня.
— Бабушка?
— Да, солнышко?
— Мне страшно
— От чего, дорогая? Ты молода, красива, здорова. У тебя есть титул и ты обеспечена. Все дороги для тебя открыты. Чего ты боишься?
— Нового, того, чего я не знаю. Я не знаю, как вести себя в городе, я никого там не знаю. — она подтянула к себе колени и обхватила их руками.
Герцогиня глубоко вздохнула:
— Все мы с чего-то начинаем и просто необходимо выйти в открытое плавание, чтобы найти себя и свое место в этом мире. Ты знаешь я всегда старалась привить тебе свободу мысли, чтобы не быть ограниченной по жизни. Очень важно, чтобы ты не делила мир на черное и белое, Суоки, в нем масса цветов, масса того, что не укладывается в понятие о нормальном. Чтобы не утонуть в этом море, нужно слушать свое сердце, родная, тогда даже если ты пойдешь ко дну, ты никогда об этом не пожалеешь. Тебе не должно будет быть стыдно за свою открытость перед миром, даже если окружающие будут топтать тебя. Ты должна будешь научиться отделять зерна от плевел, но всегда, запомни, всегда решающим должно быть желание твоего сердца. А теперь, я вздремну, я устала сегодня. Иди, я поцелую тебя в лоб. — Суоки наклонилась к ее лицу, и герцогиня нежно приложила губы к ее лбу. Когда девушка была почти у двери, женщина окликнула ее — Суоки, тебе нужно собраться. Через три дня вы с Джейсоном поедите к дочери моей давней подруги графине Пэммеле. А теперь спокойной ночи, это все что я хотела тебе сказать. И девушка тихо закрыла за собой дверь.
2 глава
Карета отъезжала от такого родного для нее поместья, Суоки с грустью смотрела на удаляющийся дом, любимый сад, дождь словно оплакивал ее прощание вместо нее. Крупные капли стекали по стеклу окна, все сильнее размывая очертания ее привычной жизни. Рядом сидела Тара, а напротив довольный и явно возбужденный поездкой Джейсон. Выехали они рано утром, но непогода заставила их переночевать в одном из постоялых дворов со странным названием "Ночной гость". Ливень все также лил, колотясь об стекла комнаты. Суоки первый раз ночевала не в своей комнате. "Господи, как же тут паршиво" — подумала девушка.
— Суоки, давай я помогу тебе раздеться — предложила Тара. Тут в комнату вошел Джейсон.
— Эй, вы что, вздумали спать ложиться? А как же ужин? — ему явно не хотелось ужинать одному, он посмотрел на девушек щенячьими глазами и те вздохнув, поправили широкие юбки своих платьев и под локоть вышли в кабачок.
Зал был полон народа, стены выложены светлым кирпичем с потолком в виде широкой арки, люди на веселе сидели за темными дубовыми столами по всему залу, а между ними носились женщины в фартуках с кувшинами с пивом и бурбоном. Пахло жареным мясом и запеченный картофелем.
— Мммм, какой аромат! — Джейсон мечтательно закатил глаза
— Да, и правда, еда пахнет изумительно — ответила сестра
— Да ты о чем? — ухмыльнулся молодой человек — Я о бурбоне, сестренка! — он игриво подмигнул девушкам и направился за свободный стол. Им ничего не оставалось как только последовать за ним. Рассевшись наконец, Джейсон весь ушел в изучение меню и снующих туда сюда женских задниц.
— Ну что ж, Тара, вот и началась наша взрослая жизнь
— Ага, еще и роль родителей… — мулатка кивнула в сторону мужчины.