Шрифт:
У Гарри все вопросы моментально вылетели из головы. Перед ним прямо как наяву возникли образы инфернальной братии, приходящие ему во снах. И он вспомнил не их проклятия и даже не их мерзкую личину, а запах… Это был запах паленых волос, вони изо рта, гниющего на солнце мяса. Не обращая внимания на шум вокруг себя, он решительно направился в сторону женщины.
Заметив его приближение, она набычилась, отчего складок на ее жирной шее стало еще больше.
Ну конечно, Ча-Чат. У Гарри не было и тени сомнения. И как бы в доказательство этого демон припустил со всех ног. При каждом шаге его конечности и необъятные ягодицы колыхались, словно он отплясывал фанданго. К тому времени как Гарри пробился сквозь толпу, демон уже заворачивал за угол Девяносто пятой улицы. Но его украденное тело вовсе не было предназначено для бега, и Гарри быстро сокращал расстояние между ними. Он уже почти схватил демона, как услышал звук рвущейся материи. И словно ослеп на целых пять секунд. А затем Гарри понял, что Ча-Чат избавился от присвоенной плоти. В руках у Гарри осталась только огромная оболочка из эктоплазмы, которая уже начала таять, как перестоявший сыр. А сбросивший ношу демон был уже далеко. Ускользающий, как надежда, и такой же призрачный. Гарри отшвырнул мерзкую оболочку и пустился в погоню, выкрикивая на ходу заклинание Хесса.
Как ни странно, Ча-Чат остановился и повернулся к Гарри. Глаза его смотрели во все стороны, но не на небеса. Широкий рот изрыгал смех. Звучало это так, словно кого-то рвало прямо в шахту лифта.
— Слова,Д'Амур? — издевательски спросил он. — Ты думаешь, меня можно остановить словами?
— Нет, — ответил Гарри и выстрелил в живот Ча-Чата до того, как многочисленные глаза демона заметили пистолет.
— Ублюдок! — прорычал он. — Пидор гнойный!
И с этими словами он упал на землю, а из дыры в его животе хлынула кровь цвета мочи. Гарри со всех ног припустил туда, где лежал демон. Убить демона уровня Ча-Чата простыми пулями было практически невозможно, но шрам от раны у демонов считался позором, а два шрама — несмываемым позором.
— Не надо, — попросил демон, когда Д'Амур прицелился ему в голову. — Только не в лицо.
— Назови хотя бы одну вескую причину, почему нет.
— Тебе еще понадобятся пули, — последовал ответ.
Гарри ожидал угроз и обещаний. Но эти слова его поразили.
— Сегодня вечером что-то может появиться, — сказал Ча-Чат. Лужа крови вокруг него становилась все гуще и превращалась в нечто, похожее на расплавленный воск. — Что-то гораздо страшнее меня.
— Назови это, — потребовал Гарри.
Демон ухмыльнулся:
— Кто знает… Странное время года, не так ли? Длинные ночи, ясное небо. В такую ночь что-то может появиться на свет. Как думаешь?
— Где? — спросил Гарри, вдавив дуло пистолета в нос Ча-Чата.
— Ты убийца, Д'Амур, — сказал демон утвердительно. — Ты это знаешь?
— Скажи мне…
Глаза демона потемнели, лицо стало расплываться.
— Послушай, к югу отсюда… — ответил он. — Гостиница… — Тембр его голоса слегка изменился, а черты лица еще больше растеклись.
Гарри держал палец на спусковом крючке, готовый навсегда отбить у демона охоту смотреться в зеркало. Но тот все еще продолжал говорить, и Гарри не мог позволить себе прервать поток его слов.
— …на Сорок четвертой улице, — сказал демон, — между Шестой… Шестой и Бродвеем. — Теперь голос стал, без сомнения, женским. — Синие шторы, — прошептал он, — синие шторы…
И пока он говорил, его истинные черты лица исчезли, и внезапно перед глазами Гарри предстала Норма, лежащая в луже крови у его ног.
— Ты ведь не будешь стрелять в старую женщину? Не правда ли? — взмолилась она.
Гарри на секунду замешкался, но этого оказалось достаточно, чтобы Ча-Чат перешел из одной ипостаси в другую и улетел. Гарри упустил демона уже во второй раз за этот месяц.
И в довершение всех несчастий повалил снег.
Маленькая гостиница, которую описал Ча-Чат, знавала лучшие времена. Даже свет, горевший в холле, угрожающе дрожал и мог вот-вот погаснуть. За стойкой портье никого. Гарри уже было решил подняться по лестнице, когда молодой человек с головой, гладкой как яйцо, с одиноким «локоном смерти», приклеенным к черепу, выступил из темноты и схватил его за руку.
— Здесь никого нет, — сообщил он Гарри.
В лучшие времена Гарри мог раздавить его яйцеобразную голову голыми руками и с удовольствием сделал бы это. Но сегодня вечером, как он полагал, все было еще впереди. И поэтому он только сказал:
— Ну, тогда ладно, я поищу другую гостиницу.
Локон Смерти вроде бы успокоился, его хватка ослабла.
И в следующую секунду рука Гарри нашла пистолет, а пистолет — подбородок Локона Смерти. Лицо молодого человека застыло в удивлении, когда он, сплевывая кровь, сползал по стене.
Гарри ринулся вверх по лестнице. Снизу раздавались пронзительные крики юнца, который звал какого-то Дарье.
На шум драки и крики никто не вышел. Гостиница казалась пустой. До Гарри начало доходить, что предназначена она была вовсе не для приюта усталых странников.