Вход/Регистрация
Брачная лотерея
вернуться

Андерсен Линда

Шрифт:

– Да, зрелище весьма отрадное. – Гермиона набрала в грудь побольше воздуху, собираясь продолжать, но Вернон успел раньше.

– Спасибо большое за чай, – поблагодарил он, ставя чашку на блюдце, и попытался было встать, но Лавиния удержала его за плечо.

– Вернон, милый, теперь твоя очередь.

– Моя… очередь? – Молодой человек изобразил непонимание. Пусть тетушки решат, что за такого идиота ни одна женщина не пойдет!

– Именно, – твердо произнесла Беренгария. – Так что нам необходимо знать, какого типа женщины тебе нравятся. – Встретив недоуменный взгляд племянника, она терпеливо пояснила: – Мы намерены учесть твои требования. В конце концов речь идет о законной жене…

– Дорогая тетя, – пролепетал Вернон, прижимая к груди шляпу, – но я, собственно, пока не хочу…

– Тебя не спрашивают, чего ты хочешь, – возразила старая карга, очень собою довольная.

– Любовь сама диктует правила, – благодушно прочирикала Агата. – Один-единственный взгляд – и ты уже влюблен по уши! Спроси своего друга Джейми. Уж ему-то горевать не о чем, верно? А ведь еще месяц назад он ни о какой женитьбе и не помышлял. Ты уже познакомился с Мэгги?

– Э-э-э… собственно говоря, нет. Я привез им подарок, но…

– Тебя ждет большой-пребольшой сюрприз, – просияла Агата. – Джейми всю жизнь мечтал о рыжеволосой красавице, а женился на жгучей брюнетке. Так что это не мы выбираем, это нас выбирают. И все так славно сложилось! Мэгги полюбила малышку с первого взгляда, целыми днями с ней носится… В первый же раз, как увидела их втроем в парке, я подумала: судьба Джейми решена! И поди ж ты, угадала…

– Боюсь, что свою судьбу я предпочту решать сам, – произнес Вернон, вставая.

Но путь ему преградила неугомонная Беренгария.

– С тебя список, Вернон. Твой дед говорит, что ты клятвенно обещал в этом году подумать о женитьбе. Он-то мечтает успеть правнуков понянчить!

– Что значит «успеть»? Он в жизни и дня не проболел! – Вернон попытался обойти тетушку, чувствуя, что в груди почему-то стеснилось, а воротничок немилосердно сдавил шею.

– Ну, надо же нам с чего-то начинать, родной. – Тетя Лавиния устремилась за ним в прихожую. – Ты предпочитаешь блондинок или брюнеток?

– И тех, и других.

– Высоких, пухленьких или что-то среднее?..

– Абсолютно неважно. – Выберется он живым из этой треклятой гостиной или нет? – Я ценю вашу заботу, но вообще-то не собираюсь жениться прямо сейчас.

– Конечно, не собираешься.

Агата ласково похлопала его по руке, и Вернон тут же устыдился собственной грубости. Ну что ему стоит подыграть старушкам? Они ведь ему только добра хотят! Он улыбнулся своей сентиментальной родственнице той самой ослепительной белозубой улыбкой, что свела с ума не одну официантку.

– Милая тетя, я слишком люблю женщин, чтобы удовольствоваться только одной…

– Ох, – вздохнула Агата. – Ты неисправим.

– Вернон, подумай о том, что ты, между прочим, не молодеешь! – рявкнула Беренгария. – Пора бы уже и повзрослеть.

– Повзрослеть? – искренне изумился Вернон. – С какой стати?

2

– Миссис Фортман? У нас тут проблемка, – сообщил мистер Паркинсон, смущенно потирая огромные лапищи.

Лауре тут же захотелось взять славного старикана за руку и заверить, что все пройдет «на ура». Кухня на ферме оказалась просто великолепная, оснащенная всеми чудесами современной техники, и свободного места не занимать: можно подумать, проектировал ее повар-профессионал. От жилых помещений кухня располагалась настолько далеко, что скорее всего это помещение со временем пристроили к уже существующему бревенчатому дому.

– Еды, я надеюсь, хватит?

На столе перед Лаурой высилась гора подносов с холодными закусками: не секрет, что мужчины предпочитают сами делать себе бутерброды. А кассуле – или, проще говоря, бобы в горшочках, традиционное провансальское блюдо, привившееся в Канаде, где, как известно, французская кухня издавна соперничает с английской, – приготовлено в строгом соответствии с рецептом, некогда получившим первый приз на кулинарном конкурсе в городе Тулузе, если верить поваренной книге. Тут же рядком красовались бутыли и миски со всевозможными соусами: ореховым, горчичным, бешамелью, и конечно же обжигающе острый соус для тех, кто за едой не прочь опалить себе глотку.

– Проблема не в еде, мэм. – Старик разлил шампанское по двум бокалам и один пододвинул гостье. – Присоединяйтесь.

– Спасибо. Тогда в чем же дело? Держу пари, мы все уладим.

Украсив поднос с оливками и перчиками зеленью, Лаура подняла голову. Этот чудесный старик не покладая рук трудился в кухне заодно с нею. А вот молодой мистер Паркинсон – тот, что играючи разбивает женские сердца, – так и не показался. Впрочем, он вроде бы на заднем дворе пиво из пикапчика выгружал пару часов назад. Со спины он показался Лауре довольно безобидным, хотя силы парню не занимать, и с пивными бутылками управляться явно умеет.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: