Шрифт:
Мак промолчал.
— А теперь, теперь мне нужно что-то другое, — продолжала Джорджия. — Конечно, я все еще хочу увидеть Мачу-Пикчу, но я не могу бросить все и уехать. Готова поспорить, что ты даже не задумался о моих делах, когда заказывал эти билеты!
— Но тогда не было бы сюрприза, — с трудом разжав зубы, сказал Мак.
— Но ты, наверное, знал о том, что в школе состоится родительское собрание как раз в тот вечер, когда мы должны были бы прилететь в Лиму, а через два дня у меня назначена встреча с Грифом Карвером. Без него у меня не будет работы. Ты понимаешь, надеюсь, что он не тот человек, с которым я вот так просто могу отменить запланированную встречу.
— Так, значит… — Мак взял конверт. Слова давались ему с трудом. — В таком случае я лучше все отменю.
Джорджия почувствовала, что к глазам подступают слезы. Она повернула голову и сделала вид, что смотрит на реку. Она очень хотела, чтобы Мак не увидел этих слез. Она и сама не понимала, почему с ней это происходит.
— Ты знаешь, как я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь приятное для меня, — сказала она через минуту. — Чтобы я поверила, что ты действительно думаешь, действительно заботишься обо мне.
— Это как раз то, что я пытался сделать, — с горечью произнес Мак.
— Я знаю, но на самом деле ты совсем не думал обо мне. Ты думал о том, что нравится тебе. Если ты пытался таким образом убедить меня в том, что любишь меня, то у тебя ничего не получилось. Извини.
Лицо Мака стало каменным.
— Вот как вышло, — растерянно произнес он.
— Мне очень жаль, — тихо сказала Джорджия.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Как вам, наверное, уже известно, вчера я встречалась с мистером Карвером, — немного нервничая, сообщила Джорджия на очередном утреннем совещании.
— Он, похоже, не спускает с нас глаз, — буркнул Мак.
— Это его газета, — холодно парировала Джорджия. — Он доволен нашей работой. Особенно ему понравилась статья Кэсси о городском бюджете, а также он высоко оценил спортивные репортажи Кевина.
По правде говоря, Гриф сделал несколько едких замечаний по поводу стиля Кевина, но Джорджия решила промолчать об этом. Она считала, что сейчас Кевин нуждался в моральной поддержке. Гриф также поздравил ее с тем, что она заполучила Мака в качестве фотографа, но Маку не нужна была ее поддержка, он и так был достаточно самоуверен.
— Не думаю, что многие из вас знают о том, что Гриф Карвер постоянно жертвует значительные суммы денег на поддержку местного хосписа, — продолжала Джорджия. — Он напомнил мне о том, что приближается ежегодный благотворительный бал. Мы должны сделать статью об этом, чтобы помочь продаже билетов.
— Отличная мысль, — сказала Роуз. — Люди любят такие статьи, а после можно поместить подборку фотографий, сделанных на балу. Мы можем даже продать их.
— Роуз, это просто гениально! — Кэсси с энтузиазмом захлопала в ладоши. — Каждый с удовольствием заплатит за портрет, сделанный самим. Маккензи Хендерсоном. Это верный способ пополнить наши фонды.
— К тому же это будет отличная реклама для газеты, — добавила Джорджия. — Как вы к этому относитесь? — обратилась она к Маку.
— Прекрасно! — ответил Мак. — Когда будет этот бал?
— В конце месяца, — уточнила Джорджия. — Мы все сможем пойти туда, если закажем заранее столик. Это будет что-то вроде коллективного мероприятия, если вы, конечно, не возражаете…
Предложение прозвучало как-то не очень уверенно. Наступила неловкая пауза, и, чтоб как-то отвлечься в ожидании ответа, Джорджия схватилась за чашку кофе и поднесла ее к губам. Действительно, с чего это им захочется провести целый вечер в ее обществе? — подумала она, уткнувшись в свой кофе. Сейчас они, наверное, отводят глаза друг от друга и мучительно придумывают предлоги для отказа.
— Это будет замечательно! — услышала вдруг Джорджия.
— Я надену свое красное платье.
— Там будет много вкусной еды! Только бы никто не пригласил меня танцевать!
Оторвавшись от чашки, Джорджия поняла, что ее сотрудники оживленно обсуждают перспективу погулять на городском балу.
— Можно прийти с партнершей?
Этот вопрос задал Мак, и все тут же посмотрели на Джорджию.
— Почему нет, — ответила она. — Кого вы пригласите, если не секрет? — спросила Джорджия так холодно, как только смогла.
— Я приглашу Франсис, если вы не возражаете, — сказал Мак.
— Франсис? — Джорджия попыталась улыбнуться.
— Да, мою хозяйку. — Мак был удивлен тем, что Джорджия не поняла, о ком идет речь. — Она замечательная, — с энтузиазмом заявил он. — Она фантастически вкусно готовит, к тому же с ней всегда весело. С тех пор как она стала вдовой, она все время сидит дома. Думаю, ей будет приятно побывать на балу. Как ты думаешь, Роуз? Ты знаешь ее лучше меня.
— Я уверена в том, что ей это очень понравится, — сказала Роуз, посмотрев на Мака с одобрением.