Вход/Регистрация
Заклинание сорок пятого калибра
вернуться

Ковалев Сергей Алексеевич

Шрифт:

Дальнобой— в среде байкеров поездка на расстояние более 200 километров.

Двоедушник— существо, способное совмещать в себе два естества ("две души") — человеческое и демоническое.

Деспот Морей— название должности управляющего Морейским деспотатом, провинции Византийской империи.

"Драга"— разговорное название одной из моделей мотоциклов чопперного класса в среде байкеров.

Иоганн Экхарт— мейстер (учитель) Экхарт, знаменитый немецкий теолог и философ XIII века.

Ифрит— в арабской мифологии злой дух из низших слоев Ада.

Кабор— раса теневых существ (авт.).

Кавайный(от яп.кавай — прелесть) — в среде любителей японской анимации соответствует словам "прелестный", "милый", "хорошенький".

Карты Таро— система символов, колода из 78 карт, появившаяся в Средневековье в XIV–XVI веках, в наши дни используется преимущественно для гадания.

Кемт— название Египта на древнеегипетском языке.

Ктулху— спящий бог, придуманный писателем Лавкрафтом. В последние годы стал культурным мемом в среде активных пользователей Интернета. Обычно употребляется в ироническом контексте.

Кэмпо— японское боевое искусство.

Либерия— устаревшее название собраний книг, библиотек.

Линуксойд— жаргонное название пользователя операционной системы Linux.

Локи— скандинавский бог-жулик и злой шутник.

Максим Грек— греческий монах, по просьбе Василия Третьего присланный в 1515 году из Афона в Москву для перевода книг царской библиотеки.

Неко(от яп.нэко — кот, кошка) — слово из жаргона любителей японской анимации.

Нерд(от англ.nerd — ботан) — человек, глубоко погруженный в какую-либо деятельность (в частности, в программирование), вместо того чтобы участвовать в популярных общественных или культурных явлениях.

Номады— кочевники.

Няшечный(от яп.ня — звукоподражание мяуканью кошки, аналог русского мяу) — в среде любителей японской анимации возглас "ня!" выражает ощущение нежности, умиления.

Пейотль— туземное название североамериканского кактуса и приготовляемого из него напитка, содержащего галлюциногенные вещества.

Принцип Оккама, "бритва Оккама"— методологический принцип, получивший название по имени английского монаха-францисканца Уильяма Оккама. В упрощенном виде он гласит: "Не следует множить сущее без необходимости".

Реднеки(от англ.rednecks — красношеие) — жаргонное название жителей глубинки в США. В широком смысле — "деревенщина".

Скрипт-кидди(от англ.script kiddies — скриптовые детки) — начинающие хакеры, пользующиеся для взлома и написания вирусов чужими готовыми скриптами.

Страты— социологический термин, обозначающий социальный слой людей с примерно одинаковым социальным статусом.

Субретка(от фр.Soubrette) — актерское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.

Сэнсэй— в Японии вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. В России в основном используется в различных школах боевых искусств как вежливое обращение к учителю.

Такыр— дно периодически пересыхающих озер.

Тень— параллельный мир, являющийся тенью реального мира и магически взаимодействующий с ним (авт.).

Уасет— IV ном (административная единица) Верхнего Египта.

Фокс-кун— суффикс "-кун" используется и в Японии и поклонниками японских мультфильмов как обращение к мужчине, равному или младшему по возрасту.

Фрик(от англ.freak — урод) — в широком смысле человек со странностями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: