Шрифт:
И тем не менее они – все трое – по-прежнему находились в ее сновидении. Огромная Жемчужина мерцала с той же силой, что и прежде, Крепость со всеми ее лабиринтами, переплетающимися переходами и помещениями все еще оставалась их тюрьмой.
– Ты поняла, – сказал Элрик Оуне. – Ты знала, о чем они говорили. Их язык был языком ребенка – языком, стремящимся к силе и не добивающимся желанного. К силе, понимаемой по-детски.
Но Оуне снова взглядом призвала его к молчанию.
– Теперь Варадия знает, что силу никогда не найти в отступлении. В отступлении можно рассчитывать лишь на то, что одна сила уничтожит другую или что тебе удастся спрятаться, как прячутся от бури, перед которой ты бессилен, пока она не кончится. В отступлении нельзя получить ничего, кроме себя самого. Но в конечном счете ты непременно должен лицом к лицу встретить зло, которое стремится уничтожить тебя.
Впечатление создавалось такое, будто Оуне пребывает в трансе, и Элрик догадался, что она повторяет уроки, усвоенные ею в годы ученичества.
– Вы пришли не похитить Жемчужину, а спасти меня из ее тюрьмы, – сказала Варадия, когда Оуне взяла ее маленькие ручки в свои. – Вас послал мне на выручку мой отец?
– Он просил нас о помощи, но мы предоставили ее по доброй воле, – сказал Элрик. Наконец-то он вложил свой меч в ножны. Он чувствовал себя глуповато в доспехах героя сказочной легенды.
Оуне поняла, что он чувствует.
– Мы вернем все это Шамогу Борму, мой господин. Ему разрешено возвратиться в Крепость, госпожа Варадия?
Девочка улыбнулась.
– Конечно!
Она хлопнула в ладоши, и в двери горделиво вошел Шамог Борм.
На нем все еще были одеяния наказания. Он преклонил колени у ног своей госпожи.
– Моя королева, – сказал он, и его прекрасный голос сорвался от сильных чувств.
– Я возвращаю тебе твои доспехи и твое оружие, твоих близнецов-коней Тадию и Тарона и всю твою честь, Шамог Борм, – сказала Варадия голосом, исполненным тепла и гордости.
Элрик и Оуне сняли с себя доспехи и остались в своих обычных одеждах. Шамог Борм надел свой нагрудник, украшенный золотом и серебром, наголенники, ярко сверкающий шлем, на поясе в ножнах у него был меч, а зачехленные копья пристегнуты клошадям. Остальные свои доспехи он пристегнул к седлу Тадии. Наконец он был готов. Он снова преклонил колени перед своей королевой.
– Моя госпожа, я готов выполнить любое твое приказание.
Варадия неторопливо ответила:
– Ты можешь путешествовать где хочешь, великий Шамог Борм. Но только помни: ты должен продолжать бороться со злом, где бы с ним ни столкнулся, и никогда больше не позволять наемникам-колдунам нападать на Крепость Жемчужины.
– Клянусь.
Поклонившись Оуне и Элрику, легендарный герой сел на коня и медленно поехал из зала – голова у него была горделиво поднята, на лице отражалось осознание благородной цели.
Варадия была довольна.
– Я снова сделала его тем, чем он был до того, как я его призвала. Теперь я знаю, что легенды сами по себе не имеют никакой силы. Легенды всего лишь отражают идеалы.
– Ты – мудрое дитя, – с восхищением сказала Оуне.
– А как же иначе, моя госпожа? Ведь я Священная Дева баурадимов, – сказала Варадия; в голосе ее звучали ирония и добродушный юмор. – Разве я не являюсь оракулом Бронзового шатра? – Она опустила глаза, в которых вдруг мелькнула грусть. – Мне еще очень недолго оставаться ребенком. Наверно, я буду скучать по своему дворцу и всем его царствам…
– Здесь всегда что-нибудь теряешь. – Оуне положила руку на плечо девочки, пытаясь утешить ее. – Но и приобретаешь немало.
Варадия оглянулась на Жемчужину. Элрик проследил за направлением ее взгляда и увидел, что все ее придворные исчезли – точно так же исчезла толпа на лестнице, когда Оуне и Элрик подверглись нападению воина Жемчужины перед их встречей с госпожой Су. Теперь он понял, что Варадия в обличье госпожи Су вела их, как могла, – вела на спасение Священной Девы. Она не упускала их из виду. Она показала им путь, на котором они, не без помощи собственной смекалки и мужества, смогли вызволить ее из заточения.
Варадия поднималась по ступеням, протянув руки навстречу Жемчужине.
– Вот причина всех наших несчастий, – сказала она. – Что нам с нею делать?
– Может быть, уничтожить? – сказал Элрик.
Оуне отрицательно покачала головой.
– Пока она остается ненайденным сокровищем, воры не прекратят ее поисков. В этом и состоит причина заточения Варадии в царстве Снов. Это и привело к ней наемников-колдунов. Поэтому они опоили и попытались похитить ее. Все зло происходит не от Жемчужины, а от того, чем она является в глазах злых людей.
– Ну и что же ты будешь делать? – спросил Элрик. – Обменяешь ее на рынке снов в следующий раз?
– Может быть, так я и сделаю. Но это не сможет обеспечить безопасность Варадии в будущем. Понимаешь?
– Пока Жемчужина остается легендой, всегда будут находиться люди, желающие ее отыскать, верно?
– Именно так, принц Элрик. Поэтому мы не будем уничтожать ее. По крайней мере, не здесь.
Элрику было все равно. Его так увлек сам сон, отыскание разных уровней реальности, существующих в царстве Снов, что он забыл о своей изначальной цели, о том, что его жизни и жизни Аная в Кварцхасаате грозит опасность.