Шрифт:
Джеб и Орвил выглядели вполне невинно. Джеб носил смокинг с белым английским шелковым галстуком, а Орвил косил под хиппи — собранные в хвостик волосы, небритая щетина, очки с розовыми стеклами и рубашка в цветных разводах. Сейчас они сидели в машине и следили за Майроном.
Джеб принялся напевать, как всегда разнообразя песни на английском языке своими испанскими вариациями. Сейчас он напевал «Послание в бутылке» группы «Полис».
— Надеюсь, что кто-то, что кто-то, что кто-то найдет мое mensaje en una bottela… [8]
8
Послание и бутылке (исп.).
— Вот это мне нравится, брат! — оценил Орвил.
— Спасибо, mi amigo. [9]
— Брат, будь ты помоложе, надо было бы переделать «Американского идола». На испанский манер, как ты умеешь. Всем бы понравилось. Даже тому ценителю Саймона, который всех ненавидит.
— А мне нравится Саймон.
— Мне тоже! Клевый чувак.
Они наблюдали, как Майрон садится в машину.
— Как ты думаешь, зачем он сюда приезжал? — спросил Орвил.
9
Мой друг (исп).
В ответ он услышал пение:
— «Спроси меня про любовь, yo no se, yo no se».
— «Битлз», точно?
— Точно!
— А «уо no se» — «я не знаю».
— Угадал!
— Круто! — Орвил посмотрел на автомобильные часы. — Может, позвонить Рочестеру и доложить обстановку?
— Может, и позвонить, — пожал плечами Джеб.
Майрон Болитар отъехал от дома. Они двинулись за ним. Рочестер взял трубку после второго звонка.
— Он как бы вышел из дома, — сказал Орвил.
— Продолжайте следить, — велел Рочестер.
— Как скажешь, — ответил Орвил, пожимая плечами. — По-моему, ты только зря на нас тратишься, брат.
— Он может навести на место, где прячет девиц.
— А может, поговорить с ним по душам прямо сейчас, он живо расколется и все сдаст?
В душу Рочестера закрались сомнения, и он замолчал. Орвил заулыбался и радостно показал Джебу большой палец.
— Я у него дома, — ответил Рочестер. — Возьмем его там.
— Ты прямо внутри или около?
— Это как?
— В самом доме или рядом с ним?
— Рядом. Сижу в машине.
— Значит, ты не знаешь, есть ли у него плазменный телевизор?
— Что? Конечно, не знаю!
— Если он сразу не расколется, придется поработать. Тогда надо плазму. Сегодня бейсбол, «Янки» против «Бостона». Мы с Джебом любим телевизоры с высоким разрешением. Вот и спрашиваю.
Рочестер снова задумался.
— Может, у него и есть, — наконец сказал он.
— Было бы клево. Телевизоры с цифрой тоже ничего. Главное, чтобы разрешение было хорошим. Кстати, у тебя как бы есть план или как дело пойдет?
— Дождусь, когда он вернется домой, — сказал Доминик Рочестер. — Скажу, что надо поговорить. Войдем в дом. А вы за нами.
— Круто.
— Куда он едет?
Орвил бросил взгляд на навигатор.
— Если не ошибаюсь, мы все едем прямо к нему домой.
Глава 21
Когда Майрон был в двух кварталах от своего дома, зазвонил мобильник.
— Я тебе рассказывал о Сингл Шейкер? — спросил Уин.
— Нет.
— Эта особа — частный детектив. На редкость страстная, даже не передать.
— Вдохновляет.
— Я с ней переспал.
— Поздравляю от всей души.
— И не один раз. И мы продолжаем общаться.
— Ничего себе! — изумился Майрон.
Для Уина поддерживать отношения с женщиной, с которой был в постели больше одного раза, означало почти что серебряную свадьбу.
А есть ли причина, по которой ты делишься со мной самым сокровенным именно сейчас? — Тут Майрона осенило. — Погоди, частный детектив по имени Сингл. Это ей звонила Хизер Кримстайн, когда меня допрашивали?
— Так точно. Сингл кое-что накопала по исчезновениям.
— Ты договорился о встрече?
— Она ждет тебя в «Баумгарте».
Это был любимый ресторан Майрона с отличной китайской и американской кухней. Недавно его открыли и в Ливингстоне.
— Как ее узнать?