Шрифт:
— Вы знали ее?
Мистеру Хедли не нужно было объяснять, о ком я говорю. Он помог мне устроиться на мягкие кожаные сиденья и сел рядом. Лимузин осторожно тронулся, но я этого почти не ощутила.
— Да. Одно время они с моей дочерью дружили, — его лицо прояснилось при упоминании о дочери, и я впервые за сегодня увидела в нем не только адвоката но и человека. Какая интересная мысль, что адвокаты тоже оказывается люди! А вот Прат меня всегда уверял в обратном.
— Мы с ней похожи?
Он изучающе посмотрел на меня.
— Думаю в общих чертах. Будь она жива, думаю, схожесть была бы более заметна, но по прошествии лет мне кажется, вы больше похожи на вашего отца.
Бум! Бум! Бум! Внутри меня росла какая-то сила, тяжелая и болезненная как огонь. Спустя мгновение я поняла, что эта сила всего лишь болезненное сжатие сердца. Но не такое как когда я вижу Калеба, а когда тебе действительно мучительно больно.
— Вы, знали, моего, отца? — слова тяжело слетали с не послушных губ.
— Да. И, к сожалению, его тоже уже нет в живых.
Горький тон, опущенные глаза — мистер Хедли явно не хотел мне чего-то говорить.
— Кто он?
Отвел глаза. Поправил манжеты. Снял очки, и устало потер переносицу. Мистер Хедли делал так много всего, чтобы оттянуть момент, что я была готова его ударить.
— Завтра его жена и дети будут присутствовать на оглашении завещания. Он был одним из партнеров вашего деда по бизнесу, к тому времени как вы родились, ему было почти 60. Но о вас и вашем рождении знали лишь несколько людей. Не удивляйтесь, если его жена будет относиться к вам несколько враждебно — она одна из тех нескольких людей.
— Я вижу, вы многое знаете. — Я обернулась к адвокату и заставила его не отрывать взгляд, таким же приемом, как делал Калеб — смотря на него в упор. — Это вы постоянно отвозили меня в интернат?
Он побледнел, а потом медленно на его щеки наплыл румянец.
— Вы меня помните Марлен? Вам же было не больше 5. — он был удивлен.
Я пожала плечами.
— Знали бы вы, как много я помню.
В мое голове начало кружиться столько вопросов, и какие бы я до этого не задавала, Хедли на каждый знал ответ. Мне пришло в голову, что он был другом семьи. Для заурядного адвоката, он слишком хорошо был осведомлен.
— Я так понимаю, вы еще что-то хотите узнать?
— Как его звали? Отца?
Неловкая улыбка, немного преобразила старческие черты лица.
— Деверо. Джейсонд Деверо. Полагаю, это не утолит вашу жажду узнать больше?
Я улыбнулась, коротко и фальшиво. Мне хотелось узнать о своей семье все, и в то же время, меня больше всего интересовали какие-нибудь факты, которые могли бы сказать, почему я такая? Был ли кто-нибудь в нашей или семье Деверо странным, ненормальным? Может у кого-нибудь другого был подобный дар? Честно говоря, меня не очень интересовало, зачем Фионе, такой красивой, свежей и юной понадобился почти старик. А также что там подумают обо мне остальные члены великолепного семейства Сторков. Я хотела найти ответы, почему я такая, как есть.
Калеб встретил меня в коридоре. Он отделился от стены, у которой стоял. Калеб одарил меня сияющей улыбкой. — Я давно жду тебя.
Мое сердце привычно запрыгало, когда я посмотрела на него. Прекрасный и таинственный. Он был моим. Мои руки сами потянулись ему навстречу, и я с усталым вздохом, радостно провалилась в его объятья.
— Забери меня отсюда, — попросила я, не обращая внимания на застывшего возле нас Хедли.
— Вы еще что-то планировали на сегодня мистер Хедли? — осведомился надменно Калеб. Мне даже не надо было смотреть на него, чтобы представить какое у него сейчас лицо — холодное и важное. С таким лицом только в покер играть — никаких эмоций или чувств, сплошная маска.
— Нет, мисс Марлен может смело заняться своими делами. Сбор завтра здесь же, в десять часов. Завтрак в девять, я прибуду отзавтракать с вами и буду постепенно знакомить вас со всеми прибывшими. Думаю, многие будут появляться раньше, чтобы посмотреть на вас.
Я молчала, не поворачиваясь, уткнувшись в плечо Калеба, и слова мистера Хедли адресовались только Калебу.
— Много будет людей?
— Человек десять, не больше.
— Спасибо мистер Хедли. Я так понимаю дом сегодня в нашем распоряжении?
Я краем глаза посмотрела на Хедли и успела заметить, как он криво ухмыльнулся.
— Я распорядился, — сказал он, и так и не снимая пальто, пошел к двери, — До завтра. Утро будет насыщенным, так что желаю вам хорошо отдохнуть. Мистер Гровер, мисс Марлен.
Я кивнула на прощание, но не стала отрываться от рук Калеба или поднимать свою голову. От пустых вопросов голова гудела, и мне не хотелось сейчас невольно начинать читать чьи-то мысли.
— Хочу большую, горячую ванну, — мечтательно и устало пропела я.