Шрифт:
Не все в толпе носили летний вариант одежды гостеприимцев. Наверное, пришлые. Меч сроду не видел столько чужаков в одном месте и такое разнообразие в одежде. Видимо, люди пришли сюда по дорогам, проложенным Лордом-Чародеем, и в другое время Меч счел бы зрелище захватывающим, но сейчас его куда больше занимали облачения гостеприимцев. Эти более легкие и свободные одежды были явно приспособлены к летнему зною, который, надо сказать, сделался весьма ощутимым. Меч подумал, что всего за четыре дня здесь стало существенно жарче. Интересно, знал ли Лорд-Чародей о надвигающейся жаре, и не поспособствовало ли это его решению построить себе прохладное убежище в горах?
А может, Лорд-Чародей сам эту жару и устроил? В конце концов, он и впрямь легко управляет погодой.
Но зачем? Это же бессмысленно. Должно быть, это просто совпадение. Жара наверняка долго не продержится, через пару дней погода станет опять приятной и в меру прохладной.
Впрочем, Меч не собирался болтаться тут и ждать улучшения погоды. Он хотел домой. Сделав несколько шагов, он заглянул в торговый фургон и остановился.
— А, вижу, ты заметил мой товар! — весело воскликнул продавец. Его акцент нисколько не походил на певучий говор жителей Зимовья, и до Меча наконец дошло, что большинство тех, кто не носит одежду гостеприимцев, — торговцы. Этот — упитанный парень чуть постарше самого Меча — несмотря на жару, носил пурпурно-золотой камзол и тонкую белую рубаху. Наверняка торговец специально оделся так ярко. Ходячая реклама. Фургон был наполнен такими яркими тканями, каких Меч никогда не видел.
Да и определить сразу, что это за ткани, он тоже не сумел. Он мог распознать шерсть и разные виды кожи и фетра — обычные материалы для жителей долин. Во время путешествия по Среднеземью и Южным Холмам он познакомился также с хлопковыми и льняными тканями, но такой материи, которая лежала здесь в рулонах, ему видеть не доводилось.
— Что это? — спросил Меч, указывая на блестящую синюю ткань.
— Шелк с Южного Побережья. Никогда такого раньше не видел, да? Красивый, верно? Его веками продавали в городах вдоль побережья, но до сих пор не поставляли так глубоко внутрь страны.
— Шелк?
— А вот это кашемир. Это — бархат и шифон…
Меч изумленно рассматривал сказочно красивые ткани.
Он прикоснулся к насыщенно красной, которую торговец назвал бархатом, и восхитился тому, как приятен этот бархат на ощупь. Меч понимал, что его повышенная чувствительность вызвана недавним воссоединением с леррами Барокана, но все равно ткань казалась ему почти волшебной.
— Но он же не черный, — сказал Меч, убирая руку. — Разве здесь, в Зимовье, кто-нибудь захочет его купить?
Торговец ухмыльнулся и, подавшись вперед, прошептал:
— Так ты, выходит, не знаешь, что они носят у себя дома? И что надевают местные женщины под эти свои немыслимые палатки? — Он выпрямился и продолжил уже громко: — Не говоря уже о занавесках, подушках и тому подобному. Но, если честно, ты прав. Ты ведь заметил, что мой фургон полупустой, и у меня больше нет ни клочка черной ткани. То, что ты видишь, — остатки. Все более менее подходящее для здешних портных и белошвеек местные жители уже раскупили. А если оглядишься, то заметишь, что некоторые женщины носят шифоновые платки.
И тут Меч сообразил, что и впрямь уже видел эти платки. Некоторые из женщин гостеприимцев не только переоделись в соответствии с жаркой погодой, но и демонстрировали обновки.
Сама мысль, что местная женщина может демонстрировать обновки, казалось странной, но, приглядевшись повнимательней к окружающей толпе, Меч обнаружил, что так оно и есть.
— Как я понимаю, ты не гостеприимец, — сказал торговец. — И пусть даже черные ткани уже разобрали, думаю, что могу предложить тебе что-нибудь красивое для твоей дамы.
— Нет у меня дамы, — ответил Меч, и собрался двигаться дальше. Он не столько хотел побыстрее удрать от торговца, сколько посмотреть, чем тут еще торгуют.
— Никого, кому бы тебе хотелось подарить красивую ткань? — не отставал торговец, разворачивая перед Мечом сверкающий рулон.
— Никого, — отмахнулся Меч, уставившись на незнакомую крупу в соседнем фургоне.
Хозяин фургона заметил его интерес.
— Отличный рис с прибрежных болот, — сообщил он. — Варишь несколько минут и получаешь вкуснейшее блюдо. Можно есть с любым мясом и соусом… — Торговец указал на ряд бутылок.
Меч молча кивнул и пошел дальше, от фургона к фургону.
Соль и пряности, необычные фрукты, незнакомая еда, резные фигурки из редких сортов дерева и камня. Меч еще не видел ничего похожего на этот рынок. Новые дороги явно способствовали появлению новых товаров.
Он медленно продвигался по площади, впитывая информацию. Слушал, как торговцы расхваливают свой товар и разговаривают между собой, и у некоторых не мог распознать акцент. А двое так и вовсе говорили на незнакомом языке.