Шрифт:
Прелестная женщина источает некую утешительную силу, хоть и на голову ниже Морганы. Ласковые серые глаза, в руках коробка с цветущими травами.
— Ты табличку не вывесила, — пояснила Анастасия, — поэтому я вошла в переднюю дверь.
— Давай сюда коробку.
Нэш понял, даже не слыша, что женщины обменялись сообщениями.
— Это Нэш Керкленд. Познакомьтесь с моей кузиной Анастасией.
— Простите, что помешала. — Низкий, теплый голос столь же утешительный, как взгляд.
— Никому ты не помешала, — ответила Моргана. — Мы уже закончили.
— Только начали, — возразил Нэш, поднимаясь. — Впрочем, можем позже продолжить. Очень рад знакомству, — обратился он к Ане, улыбнулся Моргане. — До следующей встречи.
Моргана поставила коробку, вытащила баночку с цветками, протянула ему со сладчайшей улыбкой:
— Это вам в подарок. Сладкий горошек. Символ расставания.
Нэш не удержался, потянулся к ней, поцеловал прямо в губы, выпалил:
— Черта с два, — и исчез.
Моргана невольно фыркнула.
Анастасия уселась с удовлетворенным вздохом.
— Может, расскажешь?
— Нечего рассказывать. Очень милый зануда. Писатель с типичным представлением о колдовстве.
— Ах, тот самыйНэш Керкленд? — Анастасия подхватила ополовиненный бокал Морганы, с удовольствием сделала большой глоток. — Автор сценария кровопролитного фильма, на который вы с Себастьяном меня затащили?
— Фильм вполне тонкий и остроумный.
— М-м-м… — протянула Ана, сделав еще глоток. — Море крови. Хотя тебе всегда нравились подобные вещи.
— Смотреть на зло — увлекательный способ утверждать добро. — Моргана нахмурилась. — К сожалению, Нэш Керкленд превосходно работает.
— Возможно. Предпочитаю братьев Маркс [4] . — Ана автоматически пошла к окну взглянуть на травы. — Нельзя было не заметить напряженности. Когда я вошла, показалось, что ты собираешься превратить его в жабу.
4
Братья Маркс — пятеро американских комических актеров кино и мюзик-холла 1930-х гг.
Моргана испытала несказанное удовольствие.
— Было искушение. Самодовольство выводит меня из себя.
— Ты слишком легко выходишь из себя. Не думаешь поработать над контролем, моя дорогая?
Моргана нахмурилась, взяла бокал Нэша.
— Он ведь вышел отсюда на двух ногах, правда? — Отхлебнув, сразу же осознала ошибку. Слишком много от него осталось в вине.
Сильный мужчина. Несмотря на улыбчивость и развязное поведение, очень сильный.
Надо было заговорить подаренные цветки, но она тут же отбросила эту мысль. Возможно, их что-то друг к другу толкает, но с этим можно справиться. Можно справиться и с Нэшем Керклендом. Без всякой магии.
Глава 2
Моргана наслаждалась тихим воскресным днем. В такой день можно себе все простить и позволить, а она с первого вздоха высоко ценит дозволенность и прощение. Конечно, она не уклоняется от работы. Тратит много сил и времени, чтобы торговля шла без сучка, без задоринки и приносила прибыль. Не расчищает дорогу с помощью своих особых возможностей. Но твердо верит, что усилия должны вознаграждаться отдыхом.
В отличие от некоторых бизнесменов не сидит за бухгалтерскими книгами и накладными, не слишком увлекается инвентаризацией. Делает то, что считает нужным, стараясь делать это хорошо. А когда отходит от дел, пускай всего на час, полностью забывает о бизнесе.
Удивительно, что люди проводят прекрасный день в четырех стенах, грызя над счетами ногти. Для этого она взяла счетовода.
Экономку не взяла исключительно потому, что не хочется, чтобы кто-нибудь трогал личные вещи. Сама ведет хозяйство. Хотя сад большой и давно стало ясно, что никогда не удастся получить такие растения, как у кузины Анастасии, ухаживает за цветами, радуясь циклу: посадке, поливке, прополке, сбору урожая.
И теперь стоит на коленях под сильным солнцем у альпийской горки с травами и луковичными растениями. Пахнет розмарином, гиацинтом, слышен тонкий аромат жасмина, богатый запах аниса. Из окон плывет музыка, металлические дудки и флейты выводят традиционную ирландскую народную мелодию, сливаясь с плеском воды о камни в нескольких сотнях ярдов позади.
Выдался один из тех идеальных драгоценных дней, когда небо простирается над головой прозрачным голубым стеклом, игривый легкий ветерок несет запахи моря и полевых цветов. За невысокой стеной и деревьями, ограждающими участок, время от времени слышится шум автомобиля с туристами или местными жителями.
Рядом Луна растянулась на солнышке, щурясь, почти закрыв глаза, подергивая хвостом при виде птичек. Если б рядом не было хозяйки, попробовала бы поймать, будучи быстрой, как молния, даже при своем внушительном весе. Но подобные проделки караются строгим выговором.