Вход/Регистрация
Раскаты грома (И грянул гром) (Другой перевод)
вернуться

Смит Уилбур

Шрифт:

– Тогда все, – закончил Ронни и обратился к всадникам: – Седлайте лошадей и ведите их на старт.

Судьи отошли, и четверо Кортни остались одни.

– Шон, – первым заговорил Гарри, в глазах его была боль. – Думаю, тебе следует знать...

Но он не закончил.

– Что? – резко спросил Шон, и от этого тона Гаррик выпрямился. В его глазах появилось выражение, которое Шон не ожидал увидеть, – гордость.

– Неважно.

Гарри отвернулся и пошел к своей лошади – пружинистой походкой, расправив плечи.

– Удачи, Майк.

Шон похлопал его по руке.

– И тебе того же. – Майкл пошел вслед за Гарриком, но остановился и повернулся к Шону. – Что бы ни говорили другие, Шон, я знаю, что ты этого не хотел.

И ушел.

– Как это понимать? – удивился Шон, но Дирк прервал ход его мыслей.

– Зачем ты это сделал, па? – спросил он.

– Что сделал?

Шон, не понимая, смотрел на него.

– Зачем пожелал удачи? Зачем ты желаешь ему удачи? За тебя скачу я, а не он. Я твой сын, а не он!

Два всадника направились к старту, и гудящая от возбуждения толпа двинулась за ними.

Шон шел за Солнечной Танцовщицей, и Дирк, наклонившись с седла, внимательно его слушал.

– До болота веди ее осторожно, не слишком гони: в грязи ей понадобятся силы. Здесь Майкл тебя опередит, у его жеребца сильные ноги, но он тяжелый. Иди за ним, пусть прокладывает тебе дорогу. После болота на склоне ты сможешь его догнать и перегнать. Тут наддай. Ты должен первым подняться на вершину и первым прийти к чану.

– Хорошо, па.

– Когда начнешь спуск, держись подальше от плантации Ван Эссена, ты сможешь обогнуть болото по твердой земле. Я думаю, что Майк поскачет прямо вниз, но ты иди более долгим маршрутом. Используй скорость Солнечной Танцовщицы против силы Серого Урагана.

Они дошли до столбов старта; толпа растянулась вдоль веревочной ограды. Вначале открытый туннель из человеческих лиц, глядящих на всадников, потом болото с обманчиво пышной и яркой травой, скрывающей полные грязи ямы. Еще дальше – откос. Длинный маршрут. И трудный.

– Оба готовы? – спросил с боковой линии Ронни Пай. – Уйди с поля, Шон.

Шон положил руку на колено Дирку.

– Посмотрим, на что ты способен, мальчик.

И нырнул под веревку в толпу.

Солнечная Танцовщица нервно приплясывала, вставала на дыбы и мотала головой, так что ее рыже-золотая на солнце грива развевалась.

На ее плечах появились темные пятна пота.

Майкл кружил на Сером Урагане, ведя лошадь ровно, наклонившись вперед; он трепал жеребца по шее, разговаривал с ним, а тот наставил уши и слушал.

– Тишина!

Деннис Петерсен воспользовался рупором, и толпа перешла на выжидательный шепот.

– Вы на старте, – крикнул он всадникам. – Сделайте широкий поворот и проезжайте вперед.

Они отвернули от столбов и двинулись вместе. Дирк дал Солнечной Танцовщице шпоры, и та прянула назад, задев заднюю ногу лошади Майкла.

– Держи свое проклятое животное под контролем! – крикнул Дирк Майклу. – Не тесни меня.

– Нервничаешь, Дирки?

Майкл послушно отвел свою лошадь в сторону.

– Отвали. Я тебе покажу, как я нервничаю!

Солнечная Танцовщица протестующе замотала головой: Дирк резанул ей пасть удилами.

– Поворачивайте!

Голос Денниса в мегафоне звучал искаженно.

Они повернули и проехали шагом двадцать шагов до линии старта. Солнце блестело на лоснящейся шкуре лошадей.

Светло-золотая и темно-рыжая. Толпа вздохнула, как трава на ветру.

За десять шагов Солнечная Танцовщица вышла вперед, удлинив шаг.

– Держитесь на одной линии, – предупредил Деннис, и Дирк грубо осадил лошадь, раздувая побелевшие от напряжения ноздри.

Майкл двигался за ним, низко свесив руки. Большой рыжий жеребец высоко поднимал ноги, у него были подчеркнуто медленные движения сдерживаемого животного.

Последние пять шагов прошли вместе, всадники пригнулись в седлах; лошади подошли к столбам.

– Марш! – взревел Деннис.

– Марш! – подхватили сотни голосов.

Все еще бок о бок, делая одинаковые шаги, они перешли на легкий, свободный, покачивающийся галоп. Оба – и Майкл и Дирк – слегка привстали в стременах, сдерживая лошадей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: