Шрифт:
— Привет! — словно и знать не знал о вероломстве и подлости Мелиора, лучезарно улыбнулся принцу Элегор, поднимаясь с углового дивана и с наслаждением разглядывая два бледно-розовых пятна на скулах — предательских свидетельств гнева бога. Герцог продолжал держать в руках великолепную раковину, которую рассматривал до появления в комнате Мелиора и Элии.
— О, герцог, здравствуйте! Хорошо повеселились? И вы тоже собирали ракушки? — оживилась принцесса и, не обращая внимания на оторопь брата, принялась забрасывать Элегора вопросами.
— Да, отлично развлекся! Ты была права, игры в догонялки с русалки очень увлекают! А ракушка — подарок одной из шести очаровательных хвостатых подружек, впечатленной моими талантами… к играм, — нахально улыбнулся Элегор и, не сдержавшись, злорадно покосился при этом на принца. Принцесса была ему явственно рада и нехорошие подозрения о вероломстве подруги оставили герцога.
— Раз у тебя тоже есть ракушка, нечего бездельничать! — весело скомандовала Элия. — Присоединяйся к нам и помоги расставить коллекцию!
Пажи тем временем аккуратно выложили содержимое обоих мешков на обеденный стол и удалились. Герцог окинул взглядом огромную кучу ракушек и тут же, вняв призыву принцессы, загорелся идеей нового развлечения. Уж чего-чего, а лени в Элегоре сроду не было ни миллиграмма. Юный бог охотно включился в работу. Чуть отошедший от ужасного разочарования и снова обретший способность к членораздельной речи Мелиор принялся высокомерно ворчать на добровольного помощника: 'Нет, не ставь зеленую ракушку туда, это место для синей…подвинь розовую влево… зачем ты схватил эту витую, мы положим ее в последнюю очередь…'
И так далее и тому подобное. К удивлению принца, ожидавшего, что герцог вспылит, нахамит и уберется из гостиной, Элегор только ухмылялся во весь рот и безропотно подчинялся приказам, впрочем, довольно разумным приказам, хоть и отданным в весьма безапелляционной форме. Кому как не Богу Коллекционеров было в совершенстве знакомо искусство компоновки новых собраний? Словом, принцу так и не удалось утолить свою досаду, поругавшись с назойливым герцогом.
Несмотря на бесконечные придирки Мелиора, а может и благодаря им, не щадившим ни Элегора, ни Элии (правда, с сестрой принц обращался куда вежливее) коллекция была составлена довольно быстро. Как только основная работа была закончена, Элия категорично предложила, не дав Мелиору навести на ракушки последний лоск:
— Требую немедленно отметить сие эпохальное событие праздничным обедом, не дожидаясь моей голодной смерти и последующего воскрешения в качестве мстительного ненасытного призрака!
— Поддерживаю ваше высочество в благом начинании! — тут же чистосердечно воскликнул герцог, у которого игры в догонялки с русалками вызвали просто зверский аппетит.
Мелиор снисходительно кивнул в знак согласия и, подняв с подноса серебряный колокольчик, позвонил, приказывая подавать на стол.
Глава 6. Тайна троянской ракушки. Путь в Тарису
В процессе поглощения пищи, — этот возвышенный ритуал всегда успокаивал Мелиора и настраивал его на умиротворенно-философский лад, — у принца возникла новая гениальная идея счастливого расставания с неугомонным, настырным, нахальным, задиристым и мерзким герцогом Лиенским. Всесторонне обдумав ее, бог составив план и, не найдя в нем ощутимого изъяна, начал понемногу расслабляться.
— А куда мы направимся от Русалочьих отмелей? — жадно поинтересовался юноша у принцессы, когда первый голод был утолен, и неутоленное любопытство заняло лидирующие позиции в списке приоритетов.
Элия, подняв бокал с золотистым вином, отлично дополняющим нежную рыбу под белым сливочным соусом, взглянула сквозь призму тонкого хрусталя на брата, переадресовывая вопрос более сведущему члену команды.
— Я думаю, герцог, для начала нам следует заглянуть в Тарису, — вполне доброжелательно промолвил Мелиор, недаром прозванный Лоулендским Пауком, приступая к реализации первого этапа коварного плана. — После Тарисы можно навестить Архипелаг Гиркамов — крылатых людей или Остров Провидцев…
— Звучит неплохо, про гиркамов и провидцев я слышала, а Тариса, кажется, торговый город-порт? — поинтересовалась Элия, подцепляя на вилку салат из креветок.
— Это крупный порт в Океане Миров. Один из торговых центров Вселенной. Туда стекается масса интересных вещей из нескольких десятков ближайших миров. Я мог бы поискать там достойные экспонаты для пополнения своей коллекции, а ты, милая, присмотреть симпатичные безделушки, в том числе и русалочьей работы. В Тарисе есть несколько магазинов, специализирующихся на украшениях в стиле амфибий. Кроме того, имеются недурные книжные лавки, да и еда, на мой взгляд, тоже неплоха. Город славится своими ресторанами, где всегда играет музыка, поют менестрели и барды. Содержатели считают, что это способствует улучшению пищеварения и привлекает клиентов.