Шрифт:
— Это не займет много времени. Минут пятнадцать. Может, двадцать. Нам надо дождаться, пока проснется Гай, чтобы он смог оценить, сколько у меня из-за него хлопот. Я так понимаю, что вы уже однажды встречались, ты могла бы назвать это случайным поворотом событий. Конечно, повороты событий никогда не бывают случайными, если ты понимаешь, как все это действует, и можешь управлять механизмом, но я не жду от тебя такого понимания. Ты здесь лишь для того, чтобы наблюдать за представлением. Гай помог мне найти тебя после того, как твоя фотография появилась в газете. Сказал, что случайно наткнулся на тебя на одной вечеринке.
Глава 57
Самая ранняя карта, которая давала хоть сколько-нибудь полезные сведения, датировалась 1769 годом, то есть примерно через пятьдесят лет после смерти Тремли, основывалась она на карте 1700 года, содержавшей гораздо меньше названий улиц. За эти семьдесят лет в центре Лондона было построено огромное количество зданий.
— Ну, это понятно, — резюмировал Стив. — После Великого пожара город старались застроить заново. Это были весьма амбициозные проекты.
С помощью лупы им удалось отыскать три улицы Ламан на карте 1769 года: одну неподалеку от Лиденхолл-стрит, вторую в Вестминстере и третью — в Саутуарке, к югу от Бэнксайд. Однако это им ничего не прояснило. Лиденхолл-стрит, очевидно, была все-таки наиболее вероятным вариантом, так как вела прямиком в Уайтчепел и заканчивалась на Дюкс-Плейс, но Стив был настроен скептически. В полумиле от этого места начался Великий пожар, напомнил он, и любому, кто пережил это событие, район едва ли показался бы подходящим для организации лаборатории, где хранились драгоценные материалы.
— Я лично выбрал бы Саутуарк, — заявил он. — Но в любом случае все это попытки угадать. Давай покажем все Макриди. Может, он нам что подскажет.
На столе перед Макриди был развернут подробный план города. К боссу присоединился Пелгрейв, представивший весьма неутешительный отчет. Все усилия найти следы почтового фургона, номер которого по-прежнему оставался неизвестным, ничего не дали. Два десятка фургонов были остановлены для проверки водителей, а шесть машин, перевозивших почтовую бумагу, обысканы. Ничего подозрительного ни в одном из них не обнаружено. Всем патрульным было также дано указание докладывать о фургонах, выезжающих за пределы обычного региона доставки. Один из них следовал на север по Панкрас-роад, а затем свернул на Панкрас-уэй, однако, миновав Кэмден-Таун, всего лишь доставил экспресс-почту. Другой фургон, показавшийся подозрительным, проделал долгий путь по набережной Виктории, но лишь для встречи с двумя другими водителями у спагетти-бара на Блэкфрайерз.
Время от времени постукивая кулаком по губам и делая паузы в речи, Пелгрейв докладывал, что его больше встревожил тот факт, что офицер, приставленный к Донне Колдуэлл для наблюдения, потерял ее. Она ответила на какой-то телефонный звонок, после чего немедленно покинула участок Вайн-стрит, села в метро на линию «Бэйкерлоо» и поехала в направлении «Ватерлоо». Констебль Атертон потерял ее на станции «Ватерлоо», когда она зашла в женский туалет, а ему не было известно, что оттуда есть прямой выход на улицу.
— Очень хорошо, Пелгрейв, — ровным голосом произнес Макриди. — Мы тут выкидываем такие трюки, что нам мог бы позавидовать Чарли Чаплин. И какие еще ингредиенты в нашем коктейле для неудачников?
— Больше ничего, сэр, — сглотнул Пелгрейв. — Ошибка более объяснима, чем это может показаться. Констебль Колдуэлл известна тем, что проводит много времени в дамских комнатах, чтобы обновить макияж, сэр. У Атертона не было оснований подозревать, что…
Мысли Брайони лихорадочно скакали, она с трудом скрывала радостное волнение и наконец не выдержала:
— Саутуарк! Все совпадает!
— Нет необходимости кричать, Уильямс. — Макриди выразительно приподнял бровь, что сейчас показалось ей добрым предзнаменованием. — Прошу вас, придерживайтесь карты. Точность — суть всего расследования.
— Мы нашли адрес Тремли — улица Ламан, и мы обнаружили три улицы Ламан, существовавшие на карте восемнадцатого века. Одна из них примерно здесь. — Она указала на южный берег Темзы между Блэкфрайерз-роад и Бороу-Хай-стрит. — Трудно определить точнее, потому что в этом районе изменились практически все названия улиц.
— Там полно старых складов и заброшенных промышленных строений вокруг электростанции Бэнксайд, — сообщил Пелгрейв. — Некоторые из них имеют подвальные хранилища. Многие из этих подвалов были расширены во время войны. И естественно, часть подвалов служила бомбоубежищами для местных рабочих. Очень укромное и надежное местечко. Не хотел бы я оказаться запертым в одном из таких строений: ни один, ни в компании со Странником. Сейчас в этом районе осталось крайне мало постоянных обитателей.