Вход/Регистрация
Золотые сердца с червоточинкой
вернуться

Кук Глен Чарльз

Шрифт:

Я постарался придать лицу заинтересованное выражение.

– Понимаете, если я сумею сохранить для Владычицы Бурь Амиранду и Амбер, которые пропадают неизвестно где… За деньгами я не постою, мистер Гаррет, но, пожалуйста, найдите девушек. – Домина положила на стол некий мешочек. – Здесь сотня марок золотом. Если вы сможете вернуть беглянок до того, как возвратится Владычица Бурь, я заплачу вам за каждую еще по тысяче.

– Неужели ваш Коуртер не…

– Коуртер – полный идиот! – перебила она. – Сегодня утром я отправила его на поиски Амбер. Он вернулся как раз перед тем, как я собралась к вам, в стельку пьяный, и не смог, естественно, объяснить, где был и чем занимался. Мне остается только утешать себя тем, что когда Владычица Бурь вышвырнет нас с ним на улицу, он быстро подохнет с голоду. Так вы согласны, мистер Гаррет?

– Надо подумать. – Мне требовалось справиться с угрызениями совести и договориться с самим собой. «В настоящий момент у меня три клиента – некто Гаррет, Плоскомордый и Амбер, причем никто из них не заплатил ни гроша. А домина Даунт платит вперед. С другой стороны, она не стоит того, чтобы ей помогать… Проведем-ка эксперимент». – Знаете, я, кажется, догадываюсь, где может быть одна из девушек.

– Правда?

– Допустим, да. Как насчет моего гонорара?

– Что ж… – Домина поднялась, выпрямилась и сразу словно постарела на несколько десятков лет. – Я ожидала чего-то подобного.

Ее губы исказила усмешка. Она порылась в складках одежды и выложила десять близнецов того мешочка, который уже красовался на столе. Я проверил наугад содержимое одного из них и был приятно поражен.

Тысяча сто марок… Такой суммы в моем распоряжении еще не было, а ведь мне обещана тысяча сверх того… Какое искушение для темной стороны человеческой натуры!

Амиранда мертва, Амбер мне никто. Морли как-то заметил, что женщины – единственный запас, который никогда не истощается… И перед кем мне извиняться и объясняться?

Разве что перед собой. А Покойник будет посмеиваться у меня за спиной.

Ну и ладно, эксперимент все равно провести не мешает.

Я встал и пододвинул мешочки с золотом к себе.

– Пойдемте.

Как оказалось, Дин притушил в комнате Покойника огни. Понятия не имею, зачем он это сделал. Покойнику на свет было глубоко плевать. Когда ему хотелось спать, логхир засыпал в любых условиях – при ярком свете, в грозу или в разгар землетрясения.

Я сложил золото на полу за креслом Покойника.

– Зачем вы привели меня сюда, мистер Гаррет? – осведомилась Уилла Даунт.

– Обернитесь.

На какой-то миг она превратилась в нормальную женщину. Взвизгнула, закрыла руками лицо… Но всего минуту спустя полностью овладела собой и пробормотала:

– Неужели беда и впрямь не приходит одна? – Потом повернулась ко мне. – Соблаговолите объяснить, мистер Гаррет.

– Что именно? – Домина промолчала, стараясь, видимо, обуздать ярость. – Вы поручили мне найти и вернуть домой Амбер да Пену и Амиранду Крест. Одну из девушек я нашел и вернул.

Домина, прищурясь, глядела на меня, ее взгляд выражал ненависть. Однако голос оставался на удивление спокойным.

– Я надеялась, что вы вернете их в лучшем состоянии. Амиранда мертва? Или на нее наложили заклятье?

– Первое. Вы правильно подметили, у нее нелады со здоровьем.

– Мистер Гаррет, сейчас не время упражняться в остроумии. Насколько я понимаю, убили ее не вы. Будьте любезны сообщить, кто это сделал, когда, где и как.

Честно говоря, я и сам не отказался бы это узнать. Что ж, эксперимент провалился. Разумеется, ведь домина Даунт не из тех, кто позволяет застать себя врасплох. А может, ей действительно нечего скрывать?

– Я жду, мистер Гаррет.

– В тот день, когда вы якобы собирались передать выкуп, Амиранда уехала из Танфера в сопровождении моего знакомого, который находился при ней в качестве телохранителя. – Я решил все же проверить, как домина отреагирует на эту историю. – С собой она взяла несколько саквояжей. Близ Личфилда есть перекресток, на котором Амиранда остановила экипаж. По словам моего знакомого, у нее там была назначена встреча; как только появится тот, кого она ждала, телохранителю следовало уйти.

– И кого же она ждала?

– Не знаю. Никто так и не пришел, если не считать высыпавших вдруг из лесу гоблинов. Мой знакомый прикончил четверых или пятерых, но не сумел помешать остальным расправиться с Амирандой. Если уж на то пошло, не смог даже защитить себя. Гоблины решили, что он мертв, и швырнули в кусты, к Амиранде и прочим, а потом разбежались. Какое-то время спустя мой приятель кое-как поднялся, взял Амиранду на руки и отправился туда, где, как он полагал, девушку могли бы спасти. Несмотря на свои раны, он прошел целых три мили…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: