Шрифт:
Волк держал в зубах нечто черное.
— Что там у него? — спросил Боуэн Марш хмурясь.
— Ко мне, Призрак. — Джон пригнулся. — Дай сюда.
Лютоволк направился к нему, и Джон услышал, как Сэм Тарли резко вздохнул.
— Боги милосердные, — пробормотал Дайвин. — Это рука.
Эддард
Серый рассвет уже сочился в его окно, когда грохот копыт пробудил Эддарда Старка от короткого тревожного сна. Он оторвал голову от стола, чтобы поглядеть во двор. Внизу люди в панцирях, коже и алых плащах приступили к утренним упражнениям. Звенели мечи, падали набитые соломой чучела воинов. Сандор Клиган, проскакав по избитой копытами земле, пробил железным острием голову чучела. Холст распоролся, солома вывалилась наружу… Гвардейцы Ланнистеров перешучивались и ругались.
«Неужели этот доблестный спектакль предназначен для меня? — подумал он. — Если так, то Серсея большая дура, чем можно было подумать. Проклятая баба, почему она не бежала? Я ведь давал ей шанс за шансом!»
Утро выдалось мрачным и облачным. Нед позавтракал с дочерьми и септой Мордейн. Санса, все еще безутешная, мрачно глядела на пищу и отказывалась есть, однако Арья переправляла в живот все, что ставили перед ней.
— Сирио говорит, что у нас будет еще один последний урок, прежде чем мы сегодня вечером сядем на корабль, — сказала она. — Можно я пойду, папа? Все мои вещи собраны.
— Короткий урок: постарайся не забыть умыться и переодеться. Я хочу, чтобы вы отплыли днем, понятно?
— В середине дня, — повторила Арья.
Санса оторвалась от еды.
— Если ей можно заниматься танцами, почему мне нельзя проститься с принцем Джоффри?
— Я охотно пойду с ней, лорд Эддард, — предложила септа Мордейн. — Так она не опоздает на корабль.
— Будет неразумно, если ты посетишь Джоффри именно сейчас, Санса. Прости.
Глаза Сансы наполнились слезами.
— Но почему?
— Санса, твоему лорду-отцу причины известны куда лучше, чем тебе, — проговорила септа Мордейн. — Ты не должна оспаривать его решений.
— Но это несправедливо! — Санса выскочила из-за стола, уронила стул и в слезах выбежала из солярия.
Септа Мордейн поднялась, но Нед жестом велел ей оставаться на месте.
— Пусть идет, септа, я попытаюсь все объяснить ей, когда мы окажемся в безопасности в Винтерфелле. — Септа склонила голову и села, чтобы докончить свой завтрак.
Примерно через час великий мейстер Пицель посетил лорда Эддарда Старка в его солярии. Плечи старика согнулись, словно бы тяжесть великой мейстерской цепи вокруг шеи вдруг сделалась непосильной.
— Милорд, — проговорил он, — король Роберт скончался. Боги даровали ему покой.
— Нет, — отвечал лорд Эддард. — Король ненавидел покой, и боги послали ему любовь и смех, радость праведной битвы. — Странно, какая пустота вдруг обрушилась на него. Он ждал этого визита, но тем не менее с этими словами что-то скончалось внутри него. Нед отдал бы все свои титулы за возможность оплакать друга, но он оставался десницей Роберта, и час, которого он опасался, настал.
— Будьте добры, призовите членов совета в мой солярий, — сказал Нед Пицелю. Башню Десницы они с Томардом сделали по возможности безопасной, он не мог сказать того же самого о зале совета.
— Милорд? — заморгал Пицель. — Дела королевства, конечно же, подождут до завтрашнего утра, когда наше горе остынет.
Нед отвечал тихо, но твердо:
— Увы, мы должны собраться немедленно.
Пицель поклонился:
— Как приказывает десница, — и крикнув своим слугам, отослал их бегом, а потом с достоинством принял предложенное Недом кресло и чашу сладкого пива.
Первым на призыв откликнулся сир Барристан Селми, безупречный в белом плаще и эмалевом панцире.
— Милорды, — сказал он. — Мое место сейчас возле юного короля. Прошу вас, разрешите мне находиться возле него.
— Ваше место здесь, сир Барристан, — возразил ему Нед.
Следующим явился Мизинец, все еще облаченный в синий бархат и капюшон с серебряным пересмешником, которые были на нем предыдущей ночью, однако сапоги его запылились от верховой езды.
— Милорды, — сказал он, улыбнувшись всем и никому, а потом повернулся к Неду: — Ваше маленькое распоряжение исполнено, лорд Эддард.
Вошел Варис, окутанный запахом лаванды, зарозовевшийся после ванны, пухлое лицо его было вымыто и припудрено, мягкие шлепанцы ступали бесшумно.
— Мои пташки сегодня напели грустную песню, — сказал он усаживаясь. — Государство скорбит. Начнем?
— Когда прибудет лорд Ренли? — осведомился Нед.
Варис скорбно поглядел на него.
— Увы, лорд Ренли, похоже, оставил город.
— Оставил город? — Нед рассчитывал на поддержку Ренли.
— Он отбыл через задние ворота за час до рассвета в компании сира Лораса Тирелла и пятидесяти человек свиты, — доложил Варис. — Судя по всему, они направились галопом на юг, вне сомнения, в Штормовой Предел или в Вышесад.