Вход/Регистрация
Ничего невозможного
вернуться

Астахова Людмила Викторовна

Шрифт:

«Зато Великий Л'лэ жив-здоров и прекрасно себя чувствует, — подумалось злому, как тысяча огненных дьяволов, лорду канцлеру. — И его вмешательство в нашу с Фэйм судьбу произошло неспроста».

Проклятая мистика влезла в жизнь не спросясь, смешала все планы, перевернула все устоявшиеся представления вверх тормашками. Мифическим персонажам положено жить на страницах сказок, призракам — прятаться от солнечного света в темных склепах, а древним богам, пребывать там, где им самое место, — на тридесятых небесах. И нечего соваться к смертным, и без того отягощенным повседневными заботами. Но выкинуть из памяти Великого Л'лэ, забыть огромного, черного, как ночь, огнеглазого демона не получалось никакими силами. Джевиджу частенько снилось, как гигантский ворон уносит прочь Фэйм, куда-то за горизонт, а она смеется и машет на прощание рукой. И от сжигающего чувства потери он начинал задыхаться, просыпался весь в поту, только на ощупь убеждаясь в нереальности сна. В полумраке спальни бледное лицо жены казалось призрачным — едва коснешься губами, и растает мороком.

— Хорошо. Предположим, что неизвестное нам… э… пророчество, или предсказание, или что еще там бывает… все-таки существует, — рассуждал Росс. — Кто может взяться за его исполнение на Территориях? Секта новопоселенцев? Кехтанцы? Эрройя?

— Да кто угодно, — заявил командор после минутного раздумья. — В маленьком приграничном городишке достаточно появиться одному бродячему проповеднику, вещающему о Последнем Часе, чтобы через полгода добрые обыватели уже совершали человеческие жертвоприношения. В Кехтане существует множество культов, связанных со змеями, в том числе и с ипостасью Огнерожденного. А эрройя… кто знает, чему поклоняются дикари?

— Все понятно! — невежливо оборвал рассуждения Урграйна канцлер. — Чтобы найти моего м… Диана, нужно будет вручную просеять весь песок Территорий. А там его много.

— Погодите-ка! Ваше высокопревосходительство, Росс, вы хотите сказать, что…

— Да! Именно! Я сам поеду в этот проклятый Ан-Катасс, найду мистрила и мистрис Мохта и узнаю, куда они дели моего сына.

— Вы в своем уме?

— Разумеется, нет! Как я могу оставаться нормальным человеком после всего, что со мной случилось за последние двое суток. Я — безумец! — прорычал Джевидж.

Не самое лучшее время спорить с одним из упрямейших людей в Эльлоре, тем паче когда он пребывает на грани, отделяющей обычную злость от нескрываемого бешенства. Посему, едва только прозвучало: «Оставьте меня, Лласар. Я устал», лорд командор встал, поклонился и незамедлительно вышел из кабинета. Он слишком давно знал Джевиджа, чтобы искушать его терпение.

Всему на свете есть свое время. Сказано даже не людьми, а устами самого ВсеТворца. И воистину глупцы те, кто путают мгновения, предназначенные для решительных действий, с часами, отведенными на выяснение, кто виноват в том, что произошло, и каким образом следовало избежать последствий. Время идти по следу, рисковать и сражаться кончилось, наступило время разобраться с виновниками переполоха, точнее, виновницей. Росс не просто злился на жену. «Злость» всего лишь короткое слово, мало отражающее суть противоречивых настроений лорда канцлера. С одной стороны — несомненное счастье и облегчение от благополучного исхода их рискованных приключений, а с другой — гнев и возмущение безрассудностью ее поступка. Оттаскать за волосы было бы в самый раз, поднимись у лорда Джевиджа рука на Фэйм. Он и первую жену-пьянчужку не бил, и любовницам не грубил. Давешняя сцена с Даетжиной Махавир говорила только о том, что магичку Росс к женскому полу не относил. Она — кто угодно: змея, чудо-юдо, демоница безрогая-бескрылая — но ни в коем разе не женщина.

И все же совладать с собой при такой страстной и агрессивной натуре бывшему маршалу было очень тяжело. Он медленно бродил по своему кабинету, сцепив руки за спиной, вгрызаясь в мундштук курительной трубки и пыхтя дымом, словно злобный паровоз.

Взгляд скользил по привычной обстановке: вот — любимые и многажды перечитанные книги, расставленные в строго определенном порядке, вот — памятные вещицы: охотничье ружье, кусок штабной карты времен Кехтанского похода, забранный в золоченую рамочку, лейтенантские погоны, поставленные домиком, настоящая виджмарская трубка — последний подарок отца. И фотокопировальная карточка Фэймрил в роскошном шелковом платье. От одной только мысли, что ему мог остаться на память только кусок картона, покрытый частичками восстановленного серебра, Росс терял самообладание. Он уже договорился с мистрилом Шемайндом о портрете супруги в полный рост. Только этому художнику под силу передать в полной мере изумительный оттенок кожи и тяжесть волос леди Джевидж, а также идеально прописать фактуру ткани наряда.

Проклятье и еще раз проклятье! Случись непоправимое, и от хрупкого счастья его высокопревосходительства остался бы только гардероб, полный никчемных тряпок, вкупе с горстью драгоценностей.

— Проще было бы меня сразу пристрелить, — тихо сказал он, услышав, как осторожно приоткрылась дверь. — По крайней мере, гуманнее и милосерднее к увечному.

Леди Джевидж нашла в себе силы одеться в теплое домашнее платье. По ее меркам, слишком много в доме посторонних людей, чтобы разгуливать в халате и чепце. С не уложенной в прическу косой Фэйм выглядела совсем юной.

«Знает же, как я реагирую на блеск этих волос цвета горького шоколада, таких мягких, таких ароматных… — возмутился мысленно Росс. — Знает, что я беззащитен перед ней. Бессовестная женщина! Привыкла веревки вить из старого подкаблучника!»

Он вдохнул поглубже и разразился прочувствованной речью, которую продумывал и повторял с момента пробуждения:

— Я возмущен. Ваше поведение недопустимо! О чем вы только думали? А если бы случилось непоправимое? А если бы я опоздал?! Вы обязаны быть бдительной и осмотрительной! Вы не просто обывательница, вы — супруга канцлера империи! Вы не принадлежите себе, Фэймрил Бран Джевидж! Любое несчастье с вами — это тройной удар по мне и по империи. А я вам доверял как себе, почитал вас женщиной здравомыслящей, не способной на самоубийственные поступки!

Пожалуй, глухарь на токовище токовал бы менее самозабвенно. Аж глаза прикрыл.

— Хорошо! Прекрасно! Вы не хотите помнить о том, чья вы жена, но вы должны, обязаны не забывать о том, что вы — мать. Беречь себя для сына — вот ваш святой долг!

— Росс, — сказала Фэймрил строго, совершенно не смущаясь грозной проповедью. — Вы снова забыли. Мы с вами не на заседании Совета Лордов, а в нашем доме и вполне можем позволить себе разговаривать как нормальные люди, а не как одержимые манией величия политики на публике. Нет нужды напоминать о моем долге перед Дианом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: