Шрифт:
Для Морганвилля это считается почти нормальным.
Ради спасения жизни Шейна Майкл принял роковое решение: согласился стать вампиром, чтобы получить свободу покидать дом и возможность постоянно пребывать в физическом теле. Пока последствия вроде бы не сильно на нем сказались и выглядел он как обычно. Пожалуй, даже слишком обыденно для своего нового положения.
Выслушав ответ матери, Клер протянула трубку Майклу:
— Она хочет поговорить с тобой.
— Нет! Я уже ушел! — прошептал он, отмахиваясь, но Клер по-прежнему пыталась всучить ему телефон.
— Ты же у нас самый серьезный и ответственный. Только не заговаривай о… — Она изобразила вонзающиеся в шею клыки.
Майкл бросил на нее сердитый взгляд, взял трубку… и мгновенно преисполнился очарования. Он был щедро наделен этим качеством и нравился не только ее родителям, но, можно сказать, решительно всем. Умный, симпатичный, привлекательный, одаренный, вежливый — как он мог кому-то не нравиться? Если, конечно, исключить его вампирскую составляющую. Он заверил миссис Данверс, что дела обстоят прекрасно, что юная соседка очень хорошо себя ведет — тут он закатил глаза, а Клер фыркнула — и что он усердно за ней присматривает. По крайней мере, последнее соответствовало действительности: Майкл очень серьезно относился к добровольно взятым на себя обязанностям старшего брата и почти не выпускал Клер из поля зрения, за исключением тех случаев, которые требовали уединения, или когда она отправлялась в университет без сопровождения, что делала при малейшей возможности.
— Да, мэм, — продолжал Майкл, и в голосе его появилось некоторое напряжение. — Нет, мэм. Я не позволил бы ей делать этого. Да. Да.
Сжалившись над ним, Клер снова взяла трубку.
— Мамочка, нам пора идти. Люблю вас обоих.
— Клер, ты уверена, что не хочешь вернуться домой? — Голос мамы по-прежнему звучал обеспокоенно. — Может, я напрасно возражала против твоего поступления в МТИ [1] . Ты можешь пропустить годик, позаниматься самостоятельно, а уж как мы были бы рады, если бы ты вернулась домой…
1
МТИ — Массачусетский технологический институт. (Здесь и далее прим. перев.)
Странно: обычно мама к концу разговора успокаивалась, в особенности пообщавшись с Майклом. Клер стало не по себе. Она вспомнила рассказ Шейна о его матери и о том, что произошло, когда ее воспоминания о Морганвилле начали всплывать на поверхность, — поняв, что ее психический блок разрушается, вампиры просто убили миссис Коллинз.
Сейчас родители самой Клер оказались примерно в том же положении. Они приезжали в город, но оставалось неясным, насколько много они поняли во время этого визита. Может, достаточно, чтобы навлечь на себя смертельную опасность! И теперь Клер должна принять все возможные меры для их защиты. С мечтой о МТИ придется расстаться: если она уедет из Морганвилля — при условии, что такое вообще возможно, — вампиры найдут ее и либо заставят вернуться, либо убьют. И родителей тоже.
А теперь ей и вовсе закрыта отсюда дорога, поскольку она подписала контракт, обязавшись служить Амелии — Основателю города, самой важной, самой ужасающей из вампиров Морганвилля, пусть даже та и старалась держаться в тени. В тот момент Клер казалось, что у нее нет другого способа спасти себя и друзей.
Пока подписание контракта не повлекло за собой серьезных последствий: об этом не выходило сообщений в местной газете и Амелия не покушалась на ее душу. Может, и в дальнейшем все обойдется?
Мама продолжала рассуждать о МТИ, но Клер не хотелось думать об этом. Всю свою жизнь она мечтала учиться в подобном университете и знала, что ее способностей для этого хватит. Ей не отказали в приеме, даже несмотря на юный возраст. И надо же было такому случиться — она застряла здесь, в Морганвилле, словно муха в паутине! Ужасная несправедливость! Подумав об этом, она мигом преисполнилась чувства горечи и злости.
«Все очень мило, — насмешливо произнес жестокий, но честный голос в глубине души. — Может быть, и не стоило жертвовать своей мечтой ради Шейна, ведь он все равно обречен: рано или поздно вампиры найдут повод устранить его. Но тогда чем ты была бы лучше вампиров, если бы не постаралась помешать этому всеми возможными средствами?»
Нет, она ни о чем не жалела. Ей бы только хотелось, чтобы Шейн никогда не узнал о таящихся в глубине души чувствах.
— Мама, извини, но мне пора на занятия. Я люблю тебя… и папу тоже, передай ему, ладно?
И положила трубку, не слушая протестов матери. Потом испустила вздох и посмотрела на Майкла.
— Разговаривать с родными — та еще забота, — сочувственно сказал он.
— Ты когда-нибудь общаешься со своими родителями? — спросила Клер, садясь в кресло напротив.
Майкл с чашкой в руке расположился за столом, где они обычно завтракали. В первое мгновение она испугалась, что в его чашке кровь, но потом ощутила запах кофе. Вот тупица — знает же, что вампиры способны получать удовольствие от обычной еды, просто в ней отсутствуют необходимые им питательные вещества.
Этим утром Майкл выглядел подозрительно хорошо — лицо слегка разрумянилось, движения стали энергичными, чего вчера вечером не наблюдалось.
Похоже, что одним кофе он нынешним утром не ограничился. Интересно, как именно это произошло? Может, он успел незаметно сбегать в банк крови? Или у них существует служба доставки?