Абердин Александр
Шрифт:
— Лила, не бери в голову, это всего лишь тоннель под землёй, в котором тебе совершенно ничто не могло тебе хоть как-то повредить. Пойми, ты уже совсем не такая, как прежде и потому можешь жить на земле, под водой и даже под землёй. Все твои страхи это просто глубоко въевшаяся в тебя привычка. Неужели такая отважная девчонка, которая порвала семерых воздушных злых духов-ракшасов, боится какого-то там метро? Это же просто смешно, малышка.
Лилавати быстро повернулась к нему лицом и с её тела немедленно исчезла одежда. Она обвила Валеру за шею своими сильными, гибкими руками и жарко зашептала:
— Валерочка, пойми, я хочу жить не в этой мрачной комнате, где на меня постоянно давит потолок, а на вершине какой-нибудь горы. Видно я так устроена, милый, и уже не смогу себя переделать. Мне очень хорошо с тобой, но когда я просыпаюсь, то даже в твоих объятьях мне становится страшно.
Валерий огорчённо вздохнул и спросил:
— Что же нам теперь делать, Лила? Я не могу стать сильфом, ведь я человек и душа моей жены находится в когтях у дьявола. Мне обязательно нужно освободить её, а для этого я должен постичь эту чёртову магию. Без неё мне не найти Агвареса и не победить его. Демоны, как враг, будут пострашнее ангелов, хотя и те ребята тоже не подарок. К тому же я боюсь, что уже очень скоро мне предстоит спуститься в Ад, ведь именно там находится большинство магов, с которыми я хочу поговорить. Слушай, может быть мне вернуть тебя обратно в Гималаи?
Сильфида отрицательно помотала головой и сказала:
— Это исключено, Валерочка. Знаешь, я ведь не очень то счастливо жила на горе Счастливой. После того, как не стало моего спутника Аруна, я ведь уже не могла найти себе пару. В Гималаях все деви придерживаются очень строгих правил, а здесь, в Москве, всё совсем по другому. Правда здесь живёт не так много сильфидов, как в Гималаях, но зато здесь живут в парках другие летающие астральные существа, — эльфы и феи. — Лилавати вдруг взмолилась — Валерочка, разреши мне жить в каком-нибудь другом месте! Ты мне очень нравишься, но ты действительно не астральное существо. Извини, но я переоценила свои силы и мне теперь очень стыдно из-за этого.
От этих слов у Валерия отлегло от сердца и он широко заулыбался, но тем не менее спросил:
— Лила, ты действительно сможешь ужиться с городскими сильфидами? Твои друзья со Счастливой горы отзывались о тех сильфидах, которые живут в городах, не очень-то лестно. Они называли их копчёными и даже вонючими, хотя как раз именно с обонянием у сильфидов, да, и у всех прочих астральных существ, дело обстоит не просто плохо, а хреново.
Сильфида сразу же принялась целовать и ласкать своего любовника с целью поскорее ему отдаться и при этом убеждать:
— Ну, что ты, Валерик, здесь в Москве живут вполне нормальные сильфиды. Я успела переговорить с одной и она пригласила меня сегодня ночью на какой-то университет, там будет устроено какое-то световое шоу с музыкой и фейерверк. До его начала у нас есть ещё целых три с половиной часа.
Валерий не стал слишком затягивать любовные игры с Лилавати и через два с половиной часа они были уже возле шпиля высотки МГУ. В этот день вся страна праздновала самый странный праздник в году, день седьмого ноября и по этому поводу было решено устроить светомузыкальное представление с праздничным фейерверком. На площади перед университетом собралось множество молодёжи, а вокруг шпиля собрались чуть ли не все летающие астральные обитатели Москвы и её окрестностей. Прилетели даже феи из весьма отдалённых районов, которых было легко опознать по нагим телам. Городские астральники весьма умело и затейливо изображали на своём теле одежду самых немыслимых фасонов. Не мудрствуя лукаво Валера на глазах у всех вошел в тело Лилавати и предложил подойти к нему самым старым астральным существам. Всего он и сильфида за какой-то час преобразили душ двести, после чего Валера почувствовал, что с этим делом пора заканчивать и предложил тем, кто получил от него ци, поделиться ею с остальными, пусть и не сегодня.
Может быть из-за того, что он отдал слишком много своей ци, ему было в этот вечер не очень хорошо, но его выручила Лилавати, которая перенесла всё куда легче, чем он. Астральная девушка, вывалившись из небесного хоровода, быстро спикировала вниз и стащила у кого-то бутылку шампанского. Валера выхлестал её в один присест и ему тут же полегчало. С этого момента и для него праздник стал весёлым. Астральники, быстро смекнув, что они всё-таки перестарались со своими просьбами, притащили ещё пару дюжин бутылок и вскоре астральный боец почувствовал себя совсем превосходно. Вместе со всеми он купался в ярких лучах мощных прожекторов и лазеров, а когда в небе стали вспыхивать огни фейерверков, астральники, словно сбесились, и он вместе с ними. Хотя порохом воняло так, что будь у него слёзные железы, слёзы хлынули бы у него из глаз ручьём, он как и все, млея от восторга, купался в огнях фейерверков. Лилавати поначалу не отлетала от него ни на шаг, но вскоре её подхватил водоворот сильфидов, самых быстрых и стремительных летунов, и он потерял её из вида, а когда отгремели залпы, подмигнул Ли Вэю и они, спустившись вниз, ушли с праздника пешком. Уже когда они спускались в метро китаец спросил его:
— Тебе не жалко отпускать её, Валера?
Валерий усмехнулся и ответил:
— Нисколечко, Ли. Ну, а кроме того поверь, она ещё не раз и не два прилетит ко мне и я буду вовсе не против. Ладно, хватит об этом, давай лучше подумаем, где бы поесть.
Вкусно поесть они смогли в одном из ресторанов в центре города, на кухне, неприятно поразив шеф-повара тем, что только что зажаренные им куски мяса то и дело исчезали тотчас, стоило ему только отвернуться. Бедный француз даже вспотел от волнения, когда Валера стащил у него прямо со сковороды только что поджаренный стейк из мраморной говядины и тут же спрятался в недрах здоровенной плиты, чтобы спокойно его счавкать. Француз витиевато покрыл отборным русским матом этот сумасшедший вечер, ресторан, своих русских хозяев, а так же тот день, когда он приехал в Москву, но тем не менее пошел к разделочному столу за новым куском мяса. Валера, покатываясь в печи среди железяк, покатывался от хохота, вгрызаясь в стейк своими необычайно острыми зубами. После этого они посетили большую кладовку ресторана, в которой лежали на полках бутылки с вином, выдули пару бутылок шампанского, лежавшего под замком и, поставив пустые бутылки на столик, удалились.
Наутро Валера чувствовал себя точно так же, как и сутки назад. Ци в его астральном теле восстанавливалась просто с сумасшедшей скоростью и в девять часов он уже сидел за письменным столом и перелистывал блокнот, до половины исписанный магическими формулами заклятий и заговоров. К его сожалению только две страницы в нём содержали вероятные изображения рун. Как по его собственному мнению, так и по мнению Ли Вэя ключом ко всей магии как раз и были эти самые рунные знаки и хотя старый китаец, который так упорно изображал из себя молодого повесу и разгильдяя, потратил не одну сотню лет на то, чтобы постичь тайну рунического письма, всё было глухо, как в танке. Где только не побывал Ли Вэй, в Китае и в Европе, в Африке и Северной Америке, в Аду и на Небесах, но нигде он так и не смог приблизиться к разгадке этой тайны, но всё же не унывал. С насмешливой улыбкой на лице и распущенными по плечам волосами, которые расчёсывал костяным гребнем, Ли Вэй подошел к столу и радостным голосом сказал: