Шрифт:
Она взвизгнула и пригнулась, прячась за алтарем, а над ее головой в стену ударились острые кусочки железа.
— Ты попалась, — произнес инквизитор скрипучим голосом. — Идем со мной.
Вин скосила глаза. Других дверей в комнате не было. Она осторожно выглянула из-за алтаря, и тут же ей в лицо полетел железный треугольник. Вин попыталась оттолкнуть его, но инквизитор оказался слишком силен. Вин пришлось нагнуться, чтобы металл пролетел над ней и врезался в стену.
«Я должна найти что-то, чтобы защищаться. Что-то неметаллическое».
Наконец она обнаружила то, что нужно, — большую книгу в кожаном переплете. Книга лежала рядом с алтарем. Вин схватила ее и на мгновение застыла. Если она погибнет, богатство ей не понадобится. Вин выхватила из-за пояса флакон и, проглотив атиум, сразу воспламенила его.
Тень инквизитора вышла из-за алтаря, а секундой позже появился и сам инквизитор. Тень взмахнула рукой — и в Вин полетели призраки маленьких блестящих кинжалов.
Вин вскинула книгу как раз в тот момент, когда за тенями последовало настоящее оружие. Кинжалы ударились в книгу, их острия глубоко вонзились в кожу переплета.
Инквизитор замер на секунду, и на его лице Вин заметила легкое смущение. А потом вдруг из его тела вырвался сразу десяток теней.
«О лорд-правитель! — подумала Вин. — Он тоже поджег атиум!»
Не тратя времени на размышления, Вин перепрыгнула через алтарь, прихватив с собой книгу. Инквизитор развернулся, взгляд его металлических глаз устремился вслед Вин, когда та снова выскочила в коридор.
Снаружи ее ждали солдаты. Но у каждого из них была тень, и Вин, на ходу прикидывая, куда могут прийтись удары их дубинок, умудрилась миновать заслон из двенадцати человек. На несколько мгновений она почти забыла о боли и страхе — их заменило ощущение невероятной силы. Она легко уклонялась от ударов, дубинки взлетали над ней, но промахивались на несколько дюймов. Вин была неуязвима.
Она пронеслась сквозь строй гвардейцев, даже не думая о том, чтобы ранить или убить кого-то, — она хотела сбежать, и ничего больше. Наконец она повернула за угол.
Там стоял второй инквизитор… От его тела расходились тени будущих движений. Он шагнул вперед, и что-то острое вошло ей в бок.
Вин задохнулась от боли и услышала тошнотворный звук, когда тварь выдернула оружие из ее тела: это оказался узкий обсидиановый топор на длинной деревянной рукояти. Вин схватилась за бок и отступила назад, шатаясь и ощущая поток теплой крови, хлынувший из раны.
Инквизитор показался ей знакомым.
«Это самый первый, из той комнаты с маленьким домиком, — подумала она, плохо соображая от боли. — Неужели… значит ли это, что Кельсер мертв?»
— Кто твой отец? — спросил инквизитор.
Вин зажимала ладонью бок, пытаясь остановить кровь. Рана была плохая. Вин приходилось видеть такие прежде. От них всегда умирали.
Но она еще держится… Свинец, с трудом сообразила она. Надо поджечь свинец…
Она так и сделала, и свинец вернул ей силы, дав возможность подняться на нога. Солдаты расступились, позволяя второму инквизитору подойти к Вин. Она в ужасе переводила взгляд с одной твари на другую — они окружали ее… а по коже между пальцами текла кровь. Первый инквизитор все еще держал в руке коварное оружие из дерева и камня. Обсидиановое лезвие было обагрено кровью. Ее кровью.
«Похоже, я умру», — в отчаянии подумала Вин.
И тут она услышала звук. Стук дождевых капель. Он был едва слышимым, но слух Вин обостряло олово. Она развернулась, бросилась в ближайшую дверь — и была вознаграждена зрелищем широкой арки в противоположном конце комнаты. По полу стелился туман, снаружи по камням колотил дождь…
«Наверное, отсюда вошли солдаты», — подумала Вин.
Она поддерживала горение свинца, изумляясь, что тело продолжает двигаться, и, спотыкаясь на ходу, выбежала под дождь, инстинктивно прижимая к груди книгу в кожаном переплете.
— Надеешься удрать? — послышался за спиной почти веселый голос инквизитора.
Вин, плохо понимая, что делает, направила мысль вверх, в небо, — и подтянула себя к одному из многочисленных шпилей дворца. Взмывая в темноту, она слышала, как выругался инквизитор.
Тысяча шпилей выросла вокруг нее. Она оттолкнулась от одного из них, подтянулась к другому… Дождь теперь шел сильно, ночь стала абсолютно черной. Туман, прежде слабо отражавший свет, исчез, звезды скрылись за тучами. Вин не видела, куда летит, она просто использовала алломантию и надеялась, что между шпилями — пустое пространство.
Потом она ударилась о какой-то шпиль, ухватилась за него руками и замерла.
«Мне бы рану перевязать», — неуверенно подумала она.
Ее начала одолевать слабость, голова кружилась, несмотря на горение свинца и олова.
Что-то ударилось о шпиль над ней, и Вин услышала негромкое рычание. Она мгновенно оттолкнулась, не успев ни в чем толком разобраться.
У нее был всего один шанс. На середине прыжка Вин резко метнулась в сторону, к другому шпилю, и в то же время с силой толкнула книгу в том направлении, куда прежде летела сама. Небольшое количество металла в переплете книги имелось, и его хватило, чтобы спутать след. Книга полетела вперед, железные уголки слабо блеснули в ночи. Больше ничего металлического у Вин не осталось.