Шрифт:
– Ты уверен?
– Еще бы! В моем кармане тогда звенели шесть золотых! Настоящее богатство для воина.
– А сейчас? Проверь свой карман.
Он опустил руку в карман куртки и вытащил кошелек. Развязав веревки, он вытряхнул его содержимое к себе на ладонь – два золотых!
– А сколько у тебя было, когда ты пришел к шлюхе? То есть к Нари?
– Три, но один я заплатил ей за ночь…
– Значит сейчас у тебя должно остаться два?
– Два. Два из шести я отдал моему капитану. Занимал три месяца назад. Один пропил. Один отдал Нари. И так всего шесть.
– Значит все верно. Все сходиться. Мы на верном пути.
– Но почему гвардия здесь?
– Это только один отряд. И колдун именно отсюда станет ими управлять. Но всего я и сама не могу понять. Сейчас не это главное! Смотри!
– Кто-то идет!
– Он идет, баск. Тот, кто нам нужен! – Изабелла крепко сжала руку баска.
Баск весь напрягся в ожидании. Сейчас появится человек, который так жестоко мучил его. Вернее будет мучить. Пять минут показались воину вечностью, пока из соседнего проулка не вышел человек в сером камзоле.
– Сейчас я сыграю с ним его шутку, – прошептала Изабелла. – Смотри….
Человек вдруг заметался. Он обнажил свой клинок.
– Защищайтесь! – закричал он и атаковал невидимого врага.
Он колол, рубил, парировал воображаемые удары невидимого противника. Баск удивленно смотрел на эту необычайную схватку. Капюшон свалился с его головы. Это был Мондего!
– Теперь твой черед, баск! – проговорила Изабелла.
– Иду!
Баск вышел из укрытия и выкрикнул:
– Мондего!
Тот сразу же перестал сражаться и замер на месте.
– Мондего! – повторил баск.
Человек посмотрел в его сторону. На его лице появилось выражение крайнего удивления.
– А где эти? Где грабители? Их развелось в Руге больше чем нужно. Но ничего скоро ситуация измениться. Я убил одного. Вы их спугнули. Но я вас не знаю. Вы придворный?
– Нет. Мондего, я твой друг, которого ты предал. Я баск.
– Баск? Но я не знаком с наёмниками.
К ним вышла графиня фон Варцлав.
– Это была всего лишь иллюзия, – сказала она.
– Иллюзия? Кто это говорит? Вы кто такая?
– Я графиня фон Варцлав.
– Графиня?
– Ты знаком с фамилией фон Варцлав, Мондего! Я обманула тебя, и сама создала иллюзию.
– Но откуда вы знаете кто я, графиня? И как вы можете знать имя Мондего? Я еще не принял его! И никто не может знать это имя! Никто!
– Я знаю больше, чем ты думаешь, Мондего! Ты колдун Рождер-мертвец, который давно ждет своего часа. Но сейчас ты проиграл даже не начав!
– Не могу понять, что это значит! – Мондего отшатнулся.
Баск приготовил меч.
– Верно, баск, – подтвердила Изабелла. – Пора господину колдуну убраться восвояси.
Баск воспринял эти слова как команду и вогнал свой меч в грудь Мондего. Колдун даже не успел защититься.
– Почему? – прохрипел он. – Откуда вам известны мои планы? Дух Роджера… – из горла Мондего хлынула кровь.
– Мы видели все…во сне, – графиня улыбнулась. – В вещем сне.
Но колдун уже её не слышал. Он был мертв.
– Конец колдуну, – баск вложил меч в ножны. – Мы, я надеюсь, победили?
– Да. Я все-таки сумела при твоей помощи понять и распутать клубок козней Роджера фон Варцлава. Воин магического Света сыграл свою роль. Хаос помог нам вернуть все обратно!
– Мы снова в том месте с которого все началось? И мы больше никогда не вернемся из прошлого?
– Мы не в прошлом, баск. Мы с тобой в настоящем. А то что мы с тобой видели, всего лишь сон Хаоса!
В этот момент к ним подбежала стража в мундирах гвардии басков.
– Что здесь происходит? Кто такие? – загремел капитан, освещая их лица фонарем. – Как? Это ты, Корнель? И с девкой!
– Да это я. На нас напал грабитель. Хотел забрать мой кошелек. И была небольшая стычка.
– И ты уложил его? Молодец! Герцог только что приказал удвоить караулы. В городе неспокойно и могут вспыхнуть волнения. Государь доверяет только баскам. Почти весь полк поднят по тревоге. Повезло только счастливчикам вроде тебя, кто может пропивать свое жалование!