Шрифт:
— Гребцы, — прошептал Себастиани. — Как это я сам не догадался. Среди них есть отчаянные ребята что не бояться ни бога ни черта. Но времени мало.
— Хватит. Берберы сейчас активизировали свои действия и нападают на берега Испании даже зимой. Удачное время для охоты на них.
— "Святой Яков" готов к походу?
— Да. Может хоть завтра выйти в море.
— А это не тот корабль на котором нам и в океан придется идти? — спросил Себастиани.
— Нет. "Святой Яков" королевский корабль. Господин Фуггер его только зафрахтовал. А в море мы пойдем на его собственном судне….
Молодой слуга капитана Себастиани Антонио этой же ночью вышел из дома, закутавшись в плащ. Он прошел три квартала и зашел в кабак "У веселого монашка". Там он отыскал хозяина заведения Рамона Санчаса.
— Санчес! Срочные вести для монсеньора! — выпалил он вместо приветствия прямо с порога.
— Что случилось?
— К капитану Себастиани прибыл гость!
— Гость? — спросил толстый трактирщик. — И кто он?
— Адвокат Фуггера Карл Дитрих.
— К Себастиани посланец от самого Фуггера? А ты не ошибся, Антонио?
— Нет. Я узнал его.
— И что тебе удалось узнать? Зачем он прибыл?
— Я сумел подслушать их разговор, Санчес! Слышал все слово в слово. Они знают о том, что Орден идет по их следу!
— Не может этого быть! Мы все делаем тайно. И Себастиани ничего знать не может.
— Но Фуггер знает!
— Но мы были столь осторожны.
— Они, не смотря на нашу осторожность, знают кое-что. Фуггер принял свои меры предосторожности. Его настоящая экспедиция отправляется уже через месяц или даже через три недели.
— За кораблями Романья" и "Эспиноса" следят наши люди. Они просто так не уйдут из порта. В команде пятеро наших людей.
— В том то и дело что эти корабли повезут новую пустышку. Это также теперь фальшивая экспедиция! А настоящая отправляется гораздо ранее.
— Ты бередишь, Антонио! У Фуггера нет третьей экспедиции! Где они возьмут команду? Пусть даже у них есть еще корабль. Но команду для такого дела за день не наймешь.
— Они сделают это за две недели, Санчес!
— Это невозможно! Мы проверим все конторы, где можно нанять моряков и солдат для экспедиции.
— А вот и нет. Фуггер придумал нечто такое, что ни монсеньор, ни ты не предусмотрел. Они выйдут в море на корабле королевского флота "Святой Яков" и найдут моряков среди освобожденных берберских гребцов!
— Святая Мадонна! — вскричал Санчес. — Про это мы и подумать не могли! Но точно ли ты это слышал?
— Да. Я воспользовался тайной дверью. И не зря. Я все слышал и нужно немедленно сообщить про это монсеньору!
— Мои гонцы помчаться сегодня же! Мы должны успеть!
Стамбул: дом купца Адреотиса
Адреотис вошел к Федору Мятелеву и к Минке Иванову. Они разучивали новые слова по-испански.
— Заканчивайте свои занятия, сеньоры! — проговорил грек.
— Заканчивать? Но мы только начали!
— К нам прибыл монсеньор! Федор. Он желает видеть тебя сейчас же!
— Монсеньор в Стамбуле? — удивился Федор.
— Идем со мной, и ты его увидишь!
Федор пошел вслед за Адреотсом. Тот повел сына боярского в свои личные покои. Там их ждал монсеньор Пьетро Ринальдини. Он был на этот раз в простой черной сутане. Он кивнул Федору и жестом приказал Адреотису оставить их одних.
— Садись, Федор. Вот в это кресло.
— Рад вас видеть, монсеньор.
— Сейчас не до любезностей. Я прибыл сюда в Стамбул на быстроходной фелуке не боясь опасностей и пиратов.
— Что заставило монсеньора так спешить и так рисковать? — спросил Мятелев по-испански.
— Ты уже неплохо говоришь, но с жутким акцентом. Но времени больше на изучение языка у тебя не будет.
— Почему?
— Потому что уже завтра ты и твои друзья покинете Стамбул на галере "Меч падишаха". Она уже должна была войти в порт.