Шрифт:
Он с ней заигрывал, поощрял к действию, а потом безо всякой причины отгородился от нее. Но и это еще не все, вдобавок к первому оскорблению он сначала просто ее игнорировал, а потом у нее на глазах щедро одаривал своим обаянием других женщин. Если бы это было только сексуальное влечение, Шарлотте было бы легче с ним справиться. Но ее реакция на Романа выходила за рамки физической. Ей хотелось узнать человека, который жил в этом неотразимом мужском теле, и это ее пугало.
«Будь он неладен!»
Она потерла голые руки. Хотелось домой. Ее друзья были увлечены разговором, Рик по-дружески отвлекал Бет от ее неприятностей. И Шарлотта незаметно выскользнула из дома. Полная луна освещала ей путь, на темном небе сверкали звезды. С каждым вдохом Шарлотта вбирала в себя аромат молодой травы и цветов. Она попробовала обдумать историю с кражами трусов. Рик сказал, что на этой неделе было тихо, однако он не считал, что дело можно закрыть и забыть о нем. Но Шарлотта не смогла найти ни одного человека, который мог бы быть замешан в кражах, и в конце концов она перестала ломать над этим голову.
Двадцать минут спустя она была уже дома, сняла вечерний наряд и переоделась в платье, в котором любила ходить дома. Это была ее любимая одежда — белое платье из тонкой ткани длиной до середины икры с широкой кружевной оборкой по подолу. Шарлотта выхватила это платье из коробки, как только оно поступило в магазин, не дав Бет повесить его на вешалку или продать какому-нибудь покупателю. Это была одна из немногих вещей, которые Шарлотта взяла себе, вместо того чтобы продать, — платье понравилось ей тем, что оно было удобное и в то же время очень женственное, и в нем она чувствовала себя самой собой.
Шарлотта приготовила себе чай со льдом, взяла любимую книгу и подняла раму окна, которое вело на пожарную лестницу. Через это окно она выбралась на площадку пожарного выхода. Ее кожу холодил ветерок, но ей это не мешало. С тех пор как Шарлотта сняла эту квартиру, больше всего ей нравился именно этот пожарный выход. Конечно, помимо того, что она могла попасть на работу, всего лишь спустившись по лестнице.
Выбираясь через это окно, Шарлотта всякий раз оказывалась совершенно одна, и ей нравилось это уединение. Она села, положила на колени книгу большого формата и стала перелистывать страницы. Из всех книг и буклетов, имеющих отношение к путешествиям, какие у нее были, эта — «Врата гламура» — была ее любимой. Она купила ее на деньги, полученные за первую в ее жизни работу няни. Шарлотта выбрала именно эту книгу, потому что в ней описывался Лос-Анджелес, город, на холмах над которым красуется надпись «Голливуд». В Городе Ангелов живут кинозвезды и знаменитости, такие люди, как ее отец, — так думала она, когда еще была такой маленькой, что не перестала мечтать.
Купив эту книгу, она смогла представить места, где, как она думала, бывал ее отец, рестораны, в которых он был завсегдатаем, людей, с которыми он встречался. Она рисовала в воображении сцены, как отец берет ее за руку, ведет куда-то с собой, знакомит ее с красивыми людьми, показывает ей экзотические места. Позже, когда она выросла и поняла, что отец никогда не вернется насовсем, эти мечты сменились другими — вместо того чтобы представлять, как отец берет ее с собой в поездки, она стала мечтать, как путешествует и видит все эти удивительные места самостоятельно.
Но вместе с этой новой мечтой пришел и страх уподобиться мужчине, которого она презирала. К тому же в глубине души она знала, что никогда не посмеет совершить все эти путешествия сама. Она боялась лишиться иллюзий, разочароваться горькой реальностью. Или превратиться в такое же эгоистичное существо, как отец.
И все же, когда ей нужно было успокоиться, такие вот книги помогали ей отвлечься. Они помогали ей выкинуть из головы и отца, и свое прошлое и предаваться фантазиям о путешествиях и новых, удивительных местах. Она глубоко вздохнула, переворачивая страницы. Но сегодня ей почему-то не удавалось забыться.
В это самое время кто-то громко постучал в дверь. Шарлотта потерла руки, чувствуя, что покрывается гусиной кожей. Стук повторился. Пришлось вернуться в дом, чтобы посмотреть, кто стучит. По местным понятиям, время для визита было неподходящее, близилась полночь.
Шарлотта положила книгу на стол и подошла к двери.
— Кто там?
— Роман. Открой!
Желудок Шарлотты совершил кульбит.
— Уже поздно.
К тому же у нее не было настроения снова затевать с Романом игру в тяни-толкай.
Он снова забарабанил в дверь.
— Шарлотта, ну открой же! Удели мне пять минут! — пророкотал Роман глубоким, низким и таким соблазнительным голосом.
Шарлотта прислонилась к двери. Хотя ее отделяло от Романа дверное полотно, eго присутствие подействовало на нее так, что ей стало жарко.
— Уходи!
— Не уйду, пока мы не поговорим.
— Приходи утром в магазин.
Шарлотта подумала, что в магазине Бет послужит им буфером. Вместо ответа Роман еще раз стукнул кулаком в дверь.