Вход/Регистрация
Тяжкий грех
вернуться

Каски Кэтрин

Шрифт:

С легкой улыбкой он с трудом стащил со своих широких плеч затрещавший по швам сюртук и небрежно повесил его на спинку стула подле холодного камина. Потом маркиз повернулся и глядел ей прямо в глаза, пока пальцы его медленно, одну за другой расстегивали перламутровые пуговицы жилета.

Айви невольно ахнула. Ее пылкое воображение тут же нарисовало образ Доминика без одежды. А жаркий румянец на щеках лишь усилил ее смятение.

— Я… не смею мешать вам, почтенные господа. — Она заикалась, как влюбленная дурочка. — Пожалуй, я выйду в сад. Мне показалось, что он очень красив. Я имею в вид сад, что находится позади особняка.

«Господи милосердный и всемогущий! Айви, уходи не медленно! Разворачивайся и уходи!»

— Я скоро вернусь, чтобы обсудить…

Оба портных, один из которых стоял на коленях перед Домиником, а второй прикладывал сантиметр к широким плечам маркиза, оглянулись и выжидательно уставились на нее. Но Айви не могла заставить себя поднять глаза на Доминика.

— Чтобы обсудить… наше дело.

О, просто блестяще! Леди Айви сгорала от стыда и унижения, не сомневаясь, что и щеки у нее пылают жарким румянцем. Она резко развернулась и поспешно покинула малиновую гостиную. Вслед ей раздался легкий смешок — ей показалось, что он донесся со стороны камина, где стоял Доминик.

Прижав ладони к щекам, чтобы остудить их, Айви выскочила за порог. Ей пришлось пережить невыносимое унижение. Она выставила себя на посмешище, глядя на него с раскрытым ртом и покраснев, как невеста в первую брачную ночь.

Внезапно ей стало ясно, почему гостиная, в которой нет и следа пурпурного цвета, называется малиновой.

Глава шестая

…Зависть как муха — ее привлекают не здоровые части тела, а лишь больные.

Артур Чепмэн

Беркли-сквер

Двумя часами позже

Наемный фиакр подкатил к дому Каунтертона на Беркли-сквер, и стук копыт по мостовой привлек внимание Айви. Выглянув в окно, девушка облегченно вздохнула.

— Слава богу, это Лаклан!

Ее брат Лаклан, подобно всем представителям клана Синклеров, отличался высоким ростом и развитой мускулатурой, поэтому ему пришлось согнуться чуть ли не вдвое, вылезая из экипажа. Затем он повернулся и протянул руку кому-то внутри, а кучер тем временем снял с запяток кожаный саквояж и опустил его на мостовую. Айви, прикрыв глаза рукой от золотистых лучей полуденного солнца, вглядывалась в его спутницу, пока не узнала в высокой стройной женщине, приподнявшей подол голубого атласного платья, чтобы сойти по ступенькам фиакра, свою сестру Сьюзен.

Брат с сестрой поднимались по ступенькам к входу в особняк, и Айви резко развернулась к Доминику, небрежно развалившемуся в мягком потрепанном кресле подле камина, напротив которого сидел его совершенно бесполезный камердинер Феликс. На чересчур, пожалуй, симпатичном лице маркиза была написана невыразимая скука.

— Сегодня утром перед поездкой сюда мне пришло и голову, что лорд Каунтертон может одолжить несколько вечерних костюмов, пока портные не закончат его собственный. Вот я и попросил Поплина подобрать что-либо для лорда Каунтертона на его собственное усмотрение из моего гардероба. Лаклан пообещал доставить их. Очевидно, он решил прихватить и Сьюзен за компанию, — пояснил Грант.

Доминик встал.

— Простите, но я решительно не понимаю, чем вам не нравится то, что на мне сейчас, если мы собираемся всего лишь выпить чаю в саду.

— Для актера на уличной ярмарке вы одеты безукоризненно, — пробормотала себе под нос Айви.

Поскольку дворецкий не сделал попытки встать и открыть дверь, девушка раздраженно фыркнула и направилась в прихожую. Она поспешно отворила дверь, чтобы Лаклан не разнес ее на куски дверным молоточком, схватила брата и сестру за руки и втащила внутрь.

— У меня нет слов, чтобы выразить, как я благодарна вам то, что вы пришли! Он в гостиной.

Внимание Гранта привлек саквояж в руках Лаклана.

— Прихвати эту штуку с собой, Лак. Когда ты увидишь нашего приятеля, то поймешь, почему я просил Поплина прислать что-либо поприличнее.

— Не может же он одеваться как настоящий бродяга. Вечно ты преувеличиваешь, Айви, — прошептала Сьюзен на ухо сестре. Но когда они вошли в гостиную и лицом к лицу столкнулись с Домиником, Сьюзен замерла на месте и, окинув внимательным взглядом маркиза с его дворецким, покачала головой. — Темный сюртук? Да, теперь я понимаю и, кажется, разделяю твою озабоченность, — медленно проговорила она, и голос ее сочился сарказмом.

— Что? — Айви сообразила, что Лаклан и Сьюзен смотрят на Феликса. — Нет, нет, нет! Это же дворецкий.Во всяком случае, он выдает себя за него. — Подойдя к Доминику, девушка взяла его за руку и подвела к сестре. — Вот мой лорд Каунтертон. Прошу любить и жаловать.

Сьюзен, разглядев чрезмерно яркую и даже аляповатую расцветку его костюма, непроизвольно поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку. Если Доминик и почувствовал себя оскорбленным, то постарался ничем не выказать этого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: