Шрифт:
Они повернули назад, чтобы выйти в коридор, и в дверях столкнулись с Поплином.
Маленький человечек едва не выронил серебряный поднос, который держал в руках. Чайные приборы, стоявшие на нем, задребезжали, грозя опрокинуться, но, за исключением пирожного, которое свалилось с тарелочки в открытую розетку с вареньем, более ничего не пострадало.
— Ваша милость, где вы будете пить чай? В гостиной или…
— В саду, — перебила его Айви.
Поплин последовал за ней и лордом Тинсдейлом к французским окнам, которые выходили на балкон и сад внизу, Айви потянулась к створкам, но Тинсдейл откашлялся, и она остановилась.
Тинсдейл выразительно уставился на Поплина, хотя маленький дворецкий, шедший за ними, едва не сгибался под тяжестью серебряного подноса с чайными приборами.
Это было нелепо. Штат прислуги Синклеров насчитывал всего два человека. Она сама могла спокойно открыть двери для Поплина. Айви вновь потянулась к защелке, по Тинсдейл схватил ее за запястье и заставил опустить руку.
Девушка закусила губу, хотя и понимала, что Тинсдейл не намерен грубить ей, — он всего лишь напоминает о том месте, которое она занимает в этом доме.
Кустистые седые брови Поплина взлетели на лоб, но он молча поставил поднос на столик в коридоре и вернулся, чтобы распахнуть двери перед Айви и лордом Тинсдейлом.
Когда они подошли к беседке и сели за стол, Айви оглянулась. Ей хотелось убедиться, что дверь не захлопнулась перед носом у Поплина. Увидев, что дворецкий благополучно миновал опасное место и теперь приближается к ним с подносом, уставленным чайными приборами, она вновь обратила все свое внимание на Тинсдейла.
— Должна признаться, лорд Тинсдейл, я очень удивилась, получив ваше послание, — начала Айви, когда Поплин принялся расставлять перед ними принадлежности для чаепития.
— Смею надеяться, ваше удивление было приятным, — слащаво улыбнулся в ответ Тинсдейл.
— Увы, я сочла его всего лишь неожиданным.
Айви взяла в руки фарфоровый чайник и налила себе китайского зеленого чая «Гизон». Она с удовольствием втянула благоуханный аромат янтарной жидкости. Обычно они никогда не пили его. Чай «Гизон» ввиду своей дороговизны и ограниченности средств, имеющихся в распоряжении Синклеров, предназначался исключительно для дорогих гостей — и сегодня в роли такового выступал лорд Тинсдейл.
— От всего сердца надеюсь, что моя просьба о свидании все-таки не стала для вас полной неожиданностью, особенно после нашего разговора в салоне «Аргилл румз». Тогда наша беседа осталась незаконченной. Впрочем, не удалось нам договорить ни на пикнике, ни даже на музыкальном вечере у Уинтропов.
Виконт принял чашку, которую протянула ему Айви, коснулся пальцами ее руки и помедлил, прежде чем забрать у нее прибор.
Спустя несколько коротких мгновений Айви опустила заварочный чайник на стол и мягко отняла руку.
— Откровенно говоря, милорд, я полагала, что мы с вами расставили все точки над «i», и моя продолжающаяся дружба с лордом Каунтертоном должна была окончательно убедить вас в этом.
— Быть может, так бы оно и случилось, будь я твердо уверен в том, что он любит вас. — Тинсдейл подался вперед и вновь завладел рукой Айви. На этот раз более решительно и твердо, чем в прошлый. — Но я ему не верю. Он не может любить, точнее, более не может. Это отъявленный негодяй! В Линкольншире о его любовных похождениях слагают легенды.
Айви попыталась отнять у него руку, но виконт не позволил ей этого.
— А вам это откуда известно?
— Я… навел кое-какие справки. — Бледные щеки Тинсдейла окрасились румянцем. — В Эверли открыто говорят о том, что в молодости он влюбился в дочь графа и она ответила ему взаимностью. Но Доминик Шеридан был всего лишь сыном обычного джентльмена. Отец девушки неодобрительно отнесся к возможному союзу и поспешно выдал дочь за какого-то овдовевшего барона. Через год она умерла во время родов. — Тинсдейл вперил в Айви пронзительный взгляд, ожидая ее вполне естественной реакции.
Но таковой не последовало. Да и с чего бы? Этот человек, тот самый негодяй, о котором столь презрительно отзывался Тинсдейл, не был ее лордом Каунтертоном, не был актером.
— Разве вы не понимаете, Айви? Он не любит вас, поскольку разучился любить. Он с легкостью меняет женщин как перчатки.
— Доминик совсем не такой, как вы рассказываете. Уверяю вас, вы ошибаетесь, лорд Тинсдейл. Я знаю, что говорю.
Тинсдейл озабоченно нахмурился.
— Айви, вы для него лишь мимолетное увлечение, каприз, прихоть. Разве вы не видели, как он в последнее время настойчиво увивается вокруг мисс Фини? Он ищет, точнее, уже нашел вам замену.