Вход/Регистрация
Шаг в будущее
вернуться

Беван Глория

Шрифт:

— Теперь, Луиза Лэйси, — он нежно отвел назад длинные темные волосы с ее лба, — объясни, что все это значит?

— Но я сказала…

Он покачал головой:

— Не то, что я хочу знать. Почему ты избегала меня все это время? Еще минуту назад я полагал, что ты втюрилась в Пола. А теперь не понимаю.

Луиза выпрямилась. Несправедливость его вопроса была слишком невыносима.

— Как ты можешь так говорить? — с негодованием воскликнула она. — Как можешь ты? Когда все время, — продолжала она едва слышно, — вы с Кери…

— Кери? — Фергус глубоко рассмеялся.

Темные мысли Луизы стали развеиваться, как клочья облаков под порывистым ветром. Он прижал ее, словно не хотел отпускать.

— Ты пытаешься сказать, — прошептал он, касаясь ее волос, — что думала, будто Кери и я…

Пришла очередь Луизы удивляться.

— Но она сказала… вы составляете план дома. Она сказала, что готово все, кроме комнаты для Тима… — почти бессвязно лепетала она, в голове стоял дикий шум, сердце бешено стучало.

— Ну что такое? — усмехнулся Фергус. — Про дом все верно. Сейчас объясню. Кери предложила мне договор. Похоже, у Тима слабое зрение и он не может выполнять на должном уровне работу в помещении. Впрочем, вряд ли это имеет значение, раз он сходит с ума по саду. Кери желает, чтобы я взял его к себе, посвятил во все премудрости. Она застряла в городке, пытаясь выкупить старую семейную ферму и сады. Сперва нынешний владелец не сильно желал продавать, но Кери все же доконала его, подняла цену так высоко, что у парня не осталось выбора. Правда, это долгосрочный план. Ее идея состоит в том, чтобы вложить свои сбережения и наследство, которое потом получит Тим, в старую семейную плантацию цитрусовых. Кери планирует нанять управляющего на время, пока Тим не пройдет обучение у меня, не узнает, в чем состоит работа в саду. К тому времени она собирается покончить с шоу-бизнесом и поселиться в Керикери. По крайней мере, такова идея. Теперь, когда Тим переехал ко мне, я подумал, что лучше построюсь на новом месте. Было хорошо вести холостяцкую жизнь в старом доме, когда я был сам по себе, но при новом раскладе пора, пожалуй, найти приличное место для жизни и экономку. Ты не знаешь Кери, когда она дорвется до планировки дома. Ее не остановить. Она так носилась с обстановкой и цветовыми схемами, что я предоставил ей все права. Меня интересует только удобство… — Он поднял ее исцарапанную, грязную руку и поднес к губам. — Удовлетворена?

Луиза кивнула. Ее охватило такое счастье, что она не могла вымолвить ни слова.

— Черт, — проговорил своим густым голосом Фергус, — в последнее время все так быстро происходит здесь, что я не рассказал еще большие новости. Насчет Кери! С сегодняшнего дня ее планы поменялись. Они с Джимом планируют свадьбу! Кажется, она действительно произойдет. Молодец Джим, — продолжал он удовлетворенно. — Он годами добивался, чтобы Кери вернулась к этой идее. Полагаю, он почти оставил надежду, когда она внезапно решила посмотреть на вещи его глазами. Они прекрасно подходят друг другу.

— Очень хорошо, — лицо Луизы засияло, — замечательно! — Вдруг набежавшая тень омрачила ее глаза, и она в задумчивости закусила длинную прядь волос.

— Что случилось?

— Диэнн, — медленно произнесла она. — Новости о Поле вряд ли ее обрадуют. Он много для нее значит.

Фергус послал ей легкую усмешку:

— Попала пальцем в небо! Этим утром я проехал мимо нее на автомобиле, а она меня даже не заметила. Слишком увлеклась парнем — одним малым, который принял в управление плантацию дальше по дороге. Ну полагаю, у всех все на мази, кроме меня. Мои планы несколько изменились.

Какое-то время Луиза не могла говорить — губы Фергуса нашли ее губы, и темная комната внезапно словно бы заполнилась светом падающих звезд. Наконец она с улыбкой, немного смущаясь, взглянула в его смуглое лицо:

— Что… ты имеешь в виду?

— Только, — он взял Луизу за подбородок, — что мне не понадобится экономка.

— Не нужна экономка?

— Верно, — нежно вымолвил Фергус. — Только жена! Я ее выбрал совсем недавно.

Смех Луизы был прерван жгучим поцелуем. Время исчезло, осталось только безмерное дикое счастье, которое перенесло ее в ту волшебную страну, куда она уже не чаяла попасть снова.

Когда Фергус отпустил ее, она заглянула в его серые глаза, слегка провела по смуглому лицу пальцами:

— Знаешь что? Я передумала.

Руки Фергуса сжали ее.

— Слишком поздно. Тебе придется смириться.

Луиза улыбнулась:

— Насчет бородатых мужчин, я имею в виду. Ну, — проникновенно произнесла она, — по крайней мере, насчет одного. Кстати, почему ты сохранил бороду?

— Разве не догадалась? — Его поцелуй заменил часть ответа. Глаза Фергуса возбужденно горели. — Свадьба, моя любимая! Наша свадьба! Я еще сохранил все принадлежности! Специально приберег! У нас будет точно так же. Свадебная карета, лошади, старый Генри на козлах щелкает кнутом! Только одно изменится. — Его взгляд смягчился, посерьезнел. — Мы не проедем мимо маленькой белой церкви на холме. На сей раз, моя любимая, это будет всерьез и навсегда!

  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: